Exemplos de uso de "работой" em russo
Traduções:
todos1588
travail1104
emploi178
boulot66
tâche51
service44
bureau30
fonction22
job13
ouvrage13
labeur5
outras traduções62
Это связано с совместной работой над проектами ученых и инвесторов, которая направлена на повышение конкурентных преимуществ каждого из них в своих областях.
Il résulte d'une collaboration entre les universitaires et leurs bienfaiteurs sur des projets visant à améliorer les avantages compétitifs de chacune des deux parties dans leur domaine respectif.
выполнение решений Партии является работой государства.
L'exécution des décisions du Parti incombe au gouvernement.
Мы были весьма заинтригованы работой с понятием невидимости.
Et nous étions pour le moins intrigués en jouant avec la notion d'invisibilité.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
Le scénario les décrit "exténués, chemises ouvertes.
Было ли убийство Кеннеди заговором или работой убийцы-одиночки?
Est-ce que JFK a été victime d'une conspiration ou d'un assassin isolé ?
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
Ceci fut amplement démontré par le fonctionnement du protocole de Kyoto dans la pratique.
Обожаю наблюдать в поле за работой огромных ветряных электростанций.
J'aime être à côté de ces grandes éoliennes.
Существуют также работники благотворительных организаций, которые называют сострадание тяжелой работой.
Il y a certains employés d'oeuvre de bienfaisance qui appellent ça une fatigue de la compassion.
Они будут ассоциироваться с деятельностью в стране, с работой постконфликтного правительства.
Ils seraient présentés aussi comme émanant du gouvernement de post-conflit, au sein du pays.
Но такие системы обременены большой административной работой и издержками соблюдения законодательств.
Néanmoins, les systèmes de ce type sont alourdis par des coûts administratifs et de conformité élevés.
Когда я занялся своей работой, я решил, что отойду от изображений.
Eh bien, quand j'ai commencé à travailler à ma propre oeuvre, j'ai décidé que je ne devrais pas faire des images.
Эти изменения нарушают работу гена, по сравнению с работой нормального гена.
Ces modifications entraînaient un moins bon fonctionnement que pour un gène normal.
Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью.
On entend beaucoup parler de l'équilibre travaille-vie personnel.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой.
Je ne dépend donc de personne d'autre que de moi-même et de mes sujets.
Кэрол Лартиг руководила работой по трансплантации бактериальной хромосомы с одной бактерии на другую.
Carole Lartigue a conduit l'effort de transplanter effectivement un chromosome bactérien d'une bactérie à une autre.
Пытки задержанных в тюрьме Абу Грейб также не были работой нескольких плохих парней.
Par ailleurs, les actes de torture auxquels furent soumis les détenus de la prison d'Abou Graïb n'étaient pas le résultat des agissements d'une poignée de mauvais éléments.
То что мы делаем, большая корпорация, типа NASA, назвала бы проектно-конструкторской работой.
Ce que nous faisons, c'est ce que la NASA, ou un grand groupe appellerait la R&D, ou Recherche et Développement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie