Exemplos de uso de "разумом" em russo com tradução "esprit"
Итак, мы обладаем сознательным разумом, и в этом разуме заключено наше "Я".
Alors pour avoir un esprit conscient, on a un soi à l'intérieur de l'esprit conscient.
Все вышеназванные факторы являются причиной того самого разрыва между потенциальным и актуальным разумом.
Tout cela représente des écarts entre l'esprit virtuel et l'esprit réel.
Я начинаю ужасно волноваться, когда и разумом и глазами пробегаю по таким вещам.
Je suis terriblement excité quand mes yeux et mon esprit passent sur ces choses.
Но в итоге говорим мы меньше, потому что между разумом и языком есть разрыв.
Mais on finit par dire moins parce qu'il y a un écart entre l'esprit et la langue.
Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Сегодня мы видели, как это осуществлялось с разумом, с чувством, а за последние три дня, с силой непреклонного людского духа.
Nous avons vu ça aujourd'hui avec le sentiment, avec la sensibilité - et ces trois derniers jours, et avec le pouvoir de l'indomptable esprit humain.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
Allah ne vient en aide qu'à celui qui ouvre son esprit.
Хлеб питает тело, а книга питает разум.
Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
J'ai commencé à explorer les sombres abcès de l'esprit humain.
Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума.
Ce sont de vrais champions olympiques de l'entraînement de l'esprit.
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум?
Est-il donc possible de changer notre façon d'être, de transformer notre état d'esprit ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie