Exemplos de uso de "реально" em russo

<>
Traduções: todos938 réel745 réellement41 réaliste22 outras traduções130
Мне реально нужна твоя помощь. J'ai vraiment besoin de ton aide.
Есть один реально интересный вопрос: Une question vraiment intéressante est :
Но реклама выглядит абсолютно реально. Mais a priori, aucun problème.
Проблема реально решена по части топлива. En termes de carburant, ça résout vraiment le problème.
Но следующее десятилетие будет реально клёвым. Mais la prochaine décennie - et c'est vrai.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Une paix durable est difficile mais pas impossible.
Нам нужно понять насколько это реально. Il nous faut sérieusement nous confronter à la réalité.
Мой последний муж был реально тупой. Mon dernier mari était vraiment stupide.
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема: En réalité, c'est plutôt un point positif :
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. Un véritable avion que nous pouvions enfin présenter.
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. Et si vous voulez vraiment voir une différence, regardez les toilettes.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи. Israël peut néanmoins atteindre deux objectifs.
А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем? Et le nucléaire se compare-t-il vraiment au charbon ?
Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий. Une telle fragmentation de la Syrie ne constitue cependant pas le seul scénario plausible.
Когда она формируется, она реально ничего не делает. Une fois qu'elle est formée, elle ne fait rien.
Таким образом, она называет это место реально ненастоящим. Donc elle l'appelle un "Faux" vrai.
Я хочу писать об этом реально интересном мире. Je veux écrire sur ce monde vraiment intéressant.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Это единственное в мире устройство, реально достигшее реакции синтеза. C'est la seule machine qui ait véritablement pratiqué la fusion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.