Sentence examples of "регенерация изображения" in Russian
автор этого изображения, работает здесь, в Юго-Западном исследовательском институте Боулдера,
Dan Durda, mon ami qui a fait cette image, travaille ici au Southwest Research Institute, à Boulder, sur Walnut Street.
Этот процесс чрезвычайно интересует исследователей, поскольку он является одним из двух случаев, в которых происходит нейронная регенерация.
Ce processus intéresse énormément les chercheurs parce c'est l'un des deux seuls contextes dans lesquels s'opère la régénération neurale.
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15-ом веке;
Bon, voici sans doute un exemple représentatif de la représentation visuelle des formes féminines au XVe siècle ;
Моя команда и я изучили подобные изображения, и подумали о других результатах с Кассини.
Mon équipe et moi-même avons examiné des images comme celle-ci, et comme celle-ci, et nous avons pensé aux autres résultats de Cassini.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
Ces images sont le résultat du travail de mon ami et collègue, Mark Boyer, qui est dans le public aujourd'hui.
И однажды суперкомпьютер с искусственным интеллектом проанализирует все эти изображения без участия людей и объединит их в коннектом.
Et un jour, des super ordinateurs à intelligence artificielle analyseront les images sans l'aide des humains pour les synthétiser en un connectome.
Так, НАСА в свое время поставило эксперимент, в котором они взяли изображения Марса, которые наносились на карту, и предложили вместо трех или четырех дипломированных кандидатов наук, постоянно выполняющих это задание, разбить всю работу на составляющие, выставить их в Интернет и посмотреть, действительно ли люди станут, используя очень простой интерфейс, тратить 5 минут здесь, 10 минут там, кликая мышью.
Ainsi la NASA, à un moment, a réalisé une expérience où ils ont pris des images de Mars qu'ils cartographiaient.
Алгоритмы машинного зрения зарегистрировали эти изображения таким образом, что они соответствуют реальному пространству - это было снято в районе озер Грасси в канадских горах - где эти снимки были сделаны.
Les algorithmes de vision informatisée ont enregistré ces images ensemble, afin qu'elles correspondent à l'espace réel dans lequel ces photos ont été prises.
Взглянув на этот файл, мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код.
Et si vous regardez ce fichier image, voici l'en-tête du fichier, et là le code de l'attaque se lance.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
Elle se trouve dans un Système d'Information Géographique qui permet de zoomer.
Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают?
Est-ce que vous recevez des retours de ces enseignants pour savoir ce qu'ils en pensent ?
он имитирует действия фронтального слоя сетчатки - принимает изображения и преобразует их в код сетчатки.
il imite les actions des circuits frontaux - donc il amène des images et les convertit dans le code de la rétine.
Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения,
Il y a tellement de puissance à combiner science et imagerie, à créer de telles images.
Это трейлер фильма "Женщины - герои" - как изображения, фотографии были сделаны одна за другой.
Et la majeure partie de ce que vous voyez, c'est la bande annonce de "Women are Heroes" -, ses images, la photographie, prises l'une après l'autre.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт.
Ici, nous voyons le fichier Hex dump d'un fichier d'image, qui contient un exploit.
Глубокие реакции на изображения, на выражении эмоций в искусстве, будут вызывать сильнейший отклик будут с нами и нашими потомками пока существует род человеческий.
notre réaction puissante aux images à l'expression de l'émotion dans l'art à la beauté de la musique au ciel nocturne sera avec nous et nos descendants aussi longtemps que la race humaine existera.
Очень важно получить эти изображения и показать это.
C'est très important de capter ces images et de les diffuser.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert