Exemplos de uso de "резервное" em russo com tradução "réserve"
Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию - и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку.
La banque centrale américaine, la direction de la Réserve Fédérale, possède tout pouvoir pour équilibrer la croissance, l'emploi et l'inflation-et c'est un pouvoir qui lui apporte le soutien populaire.
Как Федеральное резервное управление существует для гарантии того, что валютная политика не противоречит ценовой стабильности, так и Управление финансовой стабилизации гарантировало бы, что государственные расходы остаются в соответствии с законодательным уровнем налогов.
Tout comme la Réserve fédérale veille à ce que la politique monétaire ne soit pas détachée de la stabilisation des prix, le Conseil de stabilisation fiscale garantirait que les dépenses du gouvernement s'alignent sur le niveau d'imposition issu de la législation.
Возможно, доллар обрушится и произойдет взрыв инфляции в США, поскольку Федеральное резервное управление полагает, что временное снижение его ориентира ценового уровня является меньшим злом, чем последствия безработицы, которые последуют за крахом доллара и ростом процентной ставки.
Peut-être le dollar va-t-il s'effondrer et assistera-t-on à une explosion de l'inflation aux États-Unis, et que la Federal Reserve Board décidera qu'un abandon temporaire de la stabilisation du niveau des prix vaut mieux, à tout prendre, que les répercussion sur le chômage qui résulterait d'un effondrement du dollar et d'une hausse des taux d'intérêt.
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима.
La Réserve fédérale américaine est bien entendu extrêmement indépendante.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют.
celui du taux de change entre les principales devises constituant les réserves.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы.
Il est temps de l'élargir au système de réserves mondiales.
Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры:
La Réserve fédérale américaine a dû opérer un exercice d'équilibre délicat :
Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии.
Sept des dix économies possédant les plus importantes réserves sont en Asie.
Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы.
Les réformes sont encore nécessaires - notamment une révision complète du système mondial de réserves.
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
En revanche, la Réserve fédérale américaine a un double mandat :
Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой.
Alan Greenspan s'est acquis un statut quasi iconographique en qualité de Gouverneur du Federal Reserve Board (comité de direction de la Réserve Fédérale américaine).
Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Les pays connaissant de gros excédents de nos jours n'ont plus besoin de réserves.
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
La Réserve fédérale américaine a adopté un assouplissement quantitatif (QE) agressif et sans limite.
Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность:
La politique monétaire de la direction de la Réserve fédérale reflète bien cette ambiguïté :
КЕМБРИДЖ - Идут баталии за смещение нынешнего управляющего Федеральной резервной системы США Бена Бернанке.
CAMBRIDGE - La bataille est lancée pour remplacer le président actuel de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke.
Управления финансовой стабилизации, которое заняло бы свое место наравне с Федеральным резервным управлением.
un Conseil de stabilisation fiscale qui prendrait place auprès du Conseil des gouverneurs de la Réserve fédérale.
Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки.
Certes, la Réserve fédérale américaine a essayé de prévenir une récession en réduisant ses taux d'intérêt.
Например, Федеральная Резервная Система США настойчиво сокращает процентные ставки с целью предотвратить возможный спад.
La Réserve fédérale américaine (la Fed), par exemple, abaisse agressivement ses taux d'intérêt pour prévenir une éventuelle récession.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie