Exemplos de uso de "резервные" em russo

<>
Федеральный Банк не готов поднять процентные ставки или сделать резервные требования более строгими для того, чтобы сдержать экономический перегрев в Шанхае. La Réserve fédérale américaine n'est pas préparée à augmenter les taux d'intérêt ou à resserrer les exigences de la réserve pour restreindre un échauffement économique excessif à Shanghai.
Принимаются меры по улучшению готовности к длительным отключениям электроэнергии, защищаются резервные источники питания, а также обеспечивается наличие воды для охлаждения даже в жестких условиях аварии. Des mesures sont prises pour améliorer la préparation à des ruptures de courant prolongées, protéger les sources d'énergie auxiliaires, et assurer la disponibilité d'eau pour le refroidissement, même dans des conditions accidentelles particulièrement graves.
Один из них - резервные требования на потоки капитала через границу или, лучше сказать, денежные обязательства через границу, - успешно применяется в Чили, Колумбии и в других местах. L'une d'elles concerne les réserves obligatoires concernant les mouvements de capitaux transfrontaliers - appliquée avec succès au Chili, en Colombie et ailleurs - ou, mieux encore les réserves obligatoires concernant les passifs transfrontaliers.
Если бы учреждения, которые были крайне уязвимыми, поняли это, то они повысили бы свои резервные запасы капитала в период повышения цен на жилье и акции, чтобы защитить себя от неизбежных проблем. Si les institutions fortement exposées aux risques l'avaient compris, elles auraient augmenté leurs fonds propres durant la période de flambée des prix de l'immobilier et des cours de manière à se protéger de l'inévitable période de baisse des prix.
Облигации центрального правительства с низким риском и резервные требования центрального банка - большинство из которых подкреплено значительными валютными резервами - составляют 31 триллион юаней из 95 триллионов юаней, представляющих собой сумму общих активов коммерческих банков. Les obligations d'Etat à faible risque et les réserves obligatoires de la banque centrale - dont la plupart sont soutenues par des réserves substantielles de devises étrangères - justifient les 31 trillions de yens sur le total des 95 trillions de yens des actifs totaux des banques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.