Exemplos de uso de "рейса" em russo
Traduções:
todos31
vol31
Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.
Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.
Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.
Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей.
Et si je veux poursuivre et réserver un vol, je vais sur la page du vol de la compagnie, le site web de la compagnie, et cela me connecte à cette page.
Frontier Airlines планирует взимать с пассажиров до $100 за то, что они проносят ручную кладь на борт своего рейса.
Frontier Airlines envisage de faire payer jusqu'à 100$ aux passagers qui transportent des bagages à main sur ses vols.
Мубарак вновь отказался поддержать планы США по изоляции Ливии в 1990-х годах за участие в организации крушения рейса 103 "Pam Am" над Локерби, Шотландия.
Moubarak a de nouveau refusé d'adhérer à la demande américaine d'isolement de la Libye dans les années 1990 pour sa responsabilité dans l'attentat contre le vol 103 de la Pan Am au-dessus de Lockerbie, en Écosse.
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли.
Passer une demi-journée dans un aéroport pour attendre un vol est assez ennuyeux, même lorsque vous avez des livres, des magazines et des iPhones pour vous distraire (sans oublier les boutiques de duty-free).
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
Sur le chemin de l'aéroport, si vous filmez votre carte d'embarquement, le système peut vous dire que votre vol est retardé, que la porte d'embarquement a changé, etc.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Après ça, vous voyez sur la côte Ouest des avions qui traversent, les vols à l'oeil rouge vers la côte Est.
У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.
Mon vol commercial ayant été annulé, je suis repartie aux Etats-Unis sur un vol militaire.
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта" или еще что.
Vol Northwest Airlines 7 arrivant à Seattle le 12 mars", ou quelque chose dans ce genre.
Если я в 12-часовом рейсе, вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет.
Ainsi, si je suis sur un vol de 12 heures, vous verrez le dernier aéroport d'où j'ai décollé.
И в то время они осуществили несколько грузовых рейсов, а затем перестали его использовать.
Ensuite ils ont fait plusieurs vols de cargo et l'ont retiré du service.
А вот видно, как просыпается Восточное побережье, после чего в правом верхнем углу наблюдаются рейсы в Европу.
Et vous allez voir tout le monde s'éveiller sur la côte Est, suivis par les vols européens qui arrivent dans le coin en haut à droite.
На этом этапе, если я соединяюсь с чем-то, я связываюсь с конкретным рейсом, с конкретным местом в самолёте.
Alors maintenant dans cette nouvelle machine, quand je m'y connecte, je me connecte à mon vol en particulier, à mon siège en particulier.
Наверняка у них есть архив всех моих рейсов, и я решил выложить в сеть архив всех моих полетов с рождения.
Ils ont probablement un dossier sur mes trajets en avion, j'ai donc décidé de mettre en ligne le liste de tous mes vols depuis ma naissance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie