Exemplos de uso de "рисковал" em russo
Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил.
Il a risqué sa vie en allant vers les gens dont il a tué les familles.
В конце концов, король поставил на карту все и рисковал собственным троном, взяв власть в свои руки.
Après tout, le roi a tout risqué et a parié son propre trône en prenant le pouvoir.
В результате, режим отказывается рисковать.
Par conséquent, le régime refuse de prendre le moindre risque.
Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
Vous ne pouvez pas voyager très loin, ou vous aventurer trop au-delà de certaines limites.
Лишь немногие иностранные журналисты рискуют работать в Сомали - это слишком трудно и слишком опасно, а местные журналисты запуганы властями.
Peu de journalistes étrangers osent s'y aventurer (il est trop difficile et trop dangereux pour eux de travailler dans le pays) et les reporters locaux sont harcelés par les autorités.
Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"?
Pourquoi risquer d'être jugé "trop indulgent envers l'inflation" ?
Американская экономика сегодня рискует потерять скорость.
Aujourd'hui, l'économie de des USA risque la perte de vitesse.
Потому что никто не захочет рисковать судом.
Parce que personne ne voudra prendre le risque d'un procès.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью.
J'aime soutenir les gens qui risquent leur vie.
Ещё раз, почему мы так безумно рискуем бесценным?
Donc une fois encore, pourquoi prenons-nous ces risques fous avec ce qui est précieux?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie