Exemplos de uso de "рискованный" em russo com tradução "risqué"
Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
C'est donc une chance d'avoir plus, mais c'est risqué.
Хотя, возможно, существует биологическая составляющая мужской склонности к риску (особенно среди молодых мужчин), гендерные нормы укореняют рискованный или нездоровый образ жизни, ассоциируя его с мужественностью.
Bien qu'il puisse exister un aspect biologique en faveur d'une propension supérieure au risque chez les hommes (et notamment chez les jeunes), les normes de genre renforcent les comportements risqués et malsains en les associant à la masculinité.
Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Les poursuites judiciaires peuvent être coûteuses et risquées.
Инвестиции были не просто плохими, а неприемлемо рискованными.
Les investissements n'ont pas simplement été mauvais, mais risqués, de manière inacceptable.
И этот дефицит в настоящее время финансируется рискованными способами:
Or ils le financent de manière risquée :
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней.
C'est risqué et sera un voyage d'enfer - mieux qu'au parc d'attraction.
Самое рискованное, что вы можете сейчас сделать - оставаться в безопасности.
la chose la plus risquée à faire est d'être trop prudent.
Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся.
C'est le genre de chose à très haut risque, mais potentiellement à très haut retour sur investissement, que nous faisons.
Но временные неудачи в процессе усовершенствования рискованных вложений - обычное дело;
Il faut s'attendre à ce que d'autres revers surgissent lors du processus d'amélioration de la prise de risques ;
Обратите внимание, что по мере увеличения толпы, занятие становится менее рискованным.
Et notez que, maintenant que plus de personnes se joignent au mouvement, c'est moins risqué.
Для сравнения, рассмотрим другие виды деятельности, которые мы считаем очень рискованными.
Pour comparer, évoquons d'autres voies qu'on pense être extrêmement risquées.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie