Exemplos de uso de "ряд" em russo

<>
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Des laboratoires pharmaceutiques travaillaient dessus.
И мы можем продолжать этот ряд. Donc on peut continuer à faire ça.
И вот возникает целый ряд проблем. "Donc, voici une liste des problèmes qui ressortent.
Я тут собрал целый ряд примеров. J'ai mis un tas d'exemples ici.
Мы сделали целый ряд экстраодрдинарных вещей. On a fait toute sorte de chose extraordinaire.
Дома стояли в ряд вдоль дороги. Les maisons s'alignaient a le long du route.
но был и ряд хороших идей. Mais il y a eu quelques bonnes choses qui en sont sorties aussi.
В лучшем случае, это ряд разных событий. Au mieux, ce bilan est mitigé.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата. Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов. Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs.
Но внедрение такой программы порождает новый ряд проблем. La mise en place d'un tel programme soulève néanmoins un ensemble de problématiques nouvelles.
Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов. Outre le problème de l'adhésion, il reste plusieurs questions à résoudre.
Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания. Certains médicaments et certaines opérations soulagent les sombres problèmes de l'humanité.
Увы, у него также есть ряд различных недостатков: Malheureusement il a plusieurs handicaps :
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов. Plusieurs éléments ont concouru à cela.
Для этой цели мы использовали целый ряд способов. Et on peut utiliser de nombreuses techniques pour cela.
У него был ряд довольно сложных моделей для выживания. Il avait des modèles très complexes de façon de survivre.
Уже давно в экономике США наблюдается ряд тревожных факторов: Depuis longtemps, plusieurs éléments mettent en péril l'économie américaine :
Как только мы это сделали, всё выстраивается в ряд. Quand c'est fait, tout est aligné.
Ряд объяснений, возможно, возникает сейчас в вашем сознании, например, жадность. Toute une gamme d'explications vous viennent peut-être à l'esprit à présent, comme la cupidité.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.