Exemplos de uso de "саудовском" em russo com tradução "saoudien"
Это служит поводом для углубления раскола между суннитами и шиитами в Саудовском государстве.
Cette situation pousse l'État saoudien à agrandir le schisme sunnite-chiite.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме.
Enfin, les Saoudiens se révèlent des partisans acharnés de la démocratie, contredisant une fois encore l'image répandue du conservatisme saoudien.
LET была вооруженным крылом организации Ахле Хадит, южно-азиатской версии фундаментализма в саудовском стиле, целью которого было нанести удар по индийским силам в Кашмире.
Le LET était le bras armé de l'organisation Ahle-Hadith, une version d'Asie du Sud du fondamentalisme de type saoudien, dont le but est de s'en prendre aux forces indiennes au Cachemire.
Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Les Saoudiens n'ont pas apprécié la récente réunion.
Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным:
Les dirigeants saoudiens sont donc confrontés à un choix difficile :
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
Nos résultats ont produit une image étonnamment nuancée des attitudes saoudiennes.
Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
Mais dans le contexte saoudien, elles représentent une véritable avancée.
освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
la libération pour les Libyens et la stagnation pour les Saoudiens.
Отрицание по-прежнему доминирует в менталитете правителей Саудовской Аравии.
L'état d'esprit dominant des dirigeants saoudiens reste le déni.
Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде.
Quelques dirigeants saoudiens vieillissants ont déjà vu ce film.
Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
Ainsi le peuple saoudien est confronté à un problème majeur :
Сейчас, когда благодаря Саудовской Аравии, Хамас начал сотрудничать, шанс появился.
Une solution politique est aujourd'hui à portée de main grâce à l'initiative saoudienne qui intègre le Hamas.
Многие саудовские подданные находятся в таком же состоянии неопределенности и оцепенения.
De nombreux Saoudiens éprouvent aujourd'hui ce même climat d'incertitude et de torpeur.
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу.
Les affrontements de Médine montrent que les chiites saoudiens relèvent eux aussi la tête.
Делает ли вестернизация жителей Египта или Саудовской Аравии менее истинными арабами?
L'occidentalisation fait-elle des Egyptiens ou des Saoudiens modernes des Arabes moins authentiques ?
Безусловно, Саудовской системе все еще очень далеко до демократии Вестминстерского типа;
Il est certain que le système saoudien est encore à des années-lumière de devenir une démocratie à la Westminster ;
Но, похоже, что жители Саудовской Аравии менее религиозны, чем другие мусульмане.
Mais les Saoudiens semblent moins religieux que leurs coreligionnaires musulmans.
Если разразится гражданская война, то Саудовская Аравия не сможет остановить волны беженцев.
Si une guerre civile éclate, les Saoudiens ne seront pas en mesure se stopper l'arrivée des réfugiés.
Теоретически, Саудовская Аравия также обладает экономическим влиянием, чтобы обольстить и обуздать Талибан.
En théorie, les Saoudiens disposent aussi d'un poids économique qui permet d'appâter et de freiner les talibans.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie