Exemplos de uso de "свадьбах" em russo

<>
Traduções: todos37 mariage36 noce1
Нажать выстрелы на свадьбах, когда обошлось без жертв, и бойня, устроенная московским юристом Дмитрием Виноградовым, в результате которой Нажать погибли семь человек. qu'il s'agisse des tirs effectués lors des mariages ou de la tuerie organisée par le juriste moscovite Dmitry Vinogradov, qui a fait sept morts.
У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары. Nous aurons des hauts très hauts et des grands jours, et des moments de fierté et des sourires pour les remises de diplômes, des danses de pères avec leurs filles aux mariages et des bébés en bonne santé braillant dans les salles d'accouchement, mais entre ces hauts très hauts, nous aurons peut-être aussi des bleus et des bosses.
Он подравнял бороду перед свадьбой. Il a taillé sa barbe avant le mariage.
На своей золотой свадьбе можно пожелать, чтобы теперь все на самом деле началось по-настоящему. Les époux fêtant leurs noces d'or peuvent souhaiter que tout recommence réellement pour de bon.
Вот видео с их свадьбы. Voici la vidéo de leur mariage.
Это в день Наташиной свадьбы. C'est le jour du mariage de Natasha.
Я был приглашён на их свадьбу. J'ai été invité à leur mariage.
Они не пригласили меня на свою свадьбу. Ils ne m'ont pas invité à leur mariage.
С удовольствием пошла бы на эту свадьбу. Je veux absolument aller à ce mariage.
Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы. Nous avons célébré hier le dixième anniversaire de notre mariage.
Мой двоюродный брат пригласил меня на свою свадьбу. Mon cousin m'a invité à son mariage.
Моя двоюродная сестра пригласила меня на свою свадьбу. Ma cousine m'a invité à son mariage.
Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые. Les photographies du mariage de mes parents sont toutes en noir et blanc.
Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом. Les mariages provoquent une libération d'ocytocine, mais ils le font d'une manière très particulière.
150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы. 150 artistes se sont portés volontaires pour m'aider avec mon mariage.
Прошлым летом, я был на свадьбе в Южной Англии. Alors l'été dernier, j'ai assisté à un mariage dans le sud de l'Angleterre.
вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться. vous pouvez voir que la famille et le mariage commencent à bouger.
Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста? Qui aime le mariage presque autant que la mariée ?
Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы. Ils ont aussi été parmi les invités les plus privilégiés lors de ce dernier mariage royal.
Я не знаю, доводилось ли вам бывать на еврейской свадьбе. Je ne sais pas si vous êtes déjà allé à un mariage juif.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.