Exemplos de uso de "светящийся" em russo
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект.
Nous l'avons testée au cours des derniers mois et il semblait opportun de la partager avec tous au moment d'Halloween car elle donne un extraordinaire effet brillant.
С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
Une des choses que vous pourriez avoir est une chambre lumineuse.
Вторая причина - этот удивительный куст светится.
L'autre raison est que cet étonnant buisson brille.
Мы бы увидели тень черной дыры на фоне сотен миллиардов звезд и светящейся пыли.
Nous verrions une ombre de ce trou noir contre des centaines de milliards d'étoiles dans la galaxie de la voie lactée et ses chemins poussiéreux lumineux.
В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ.
Dans cette galaxie aux rayons lumineux et percée d'un petit trou noir, il n'existe pas encore de poussière, il n'y a que du gaz.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
J'imagine qu'on pourrait concevoir un poulet qui brille.
У неё множество других светящихся органов, которые вы не видите, но увидите через минуту.
Il a de nombreux autres organes lumineux que vous ne voyez pas, mais vous les verrez dans une minute.
Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом.
Elles clignotent, brillent et irradient avec leur propre lumière.
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
La haute mer, où les baleines, les thons et les dauphins se déplacent- le plus vaste et le moins protégé des écosytèmes sur Terre, empli de créatures lumineuses, vivant dans des eaux obscures, en moyenne à plus de trois kilomètres de profondeur.
Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги.
Voici un plan qui s'agrandit et brille et devient votre instrument de navigation tout le long du livre.
И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам.
Et ils ne brillaient pas de colère, ils brillaient d'amour, l'amour intense pour ses élèves.
Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза.
Mais ne demande jamais pardon d'avoir toujours les yeux qui brillent.
В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится.
Il y a un milliard d'étoiles dans le coeur de la galaxie, c'est pourquoi il brille autant que ça.
Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться.
Donc lorsque votre bouche réchauffe la protéine, le niveau de pH augmente et la glace se met à briller.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится.
Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.
Это часть галактики, и она светится так же ярко, как и центр галактики с миллиардами звёзд внутри.
Elle fait partie de cette galaxie, et elle brille autant que le centre de la galaxie qui compte un millliard de soleils.
с головой таксы, телом охотничьей собаки, может, немного розовой шерсти и давайте сделаем ее светящейся в темноте."
J'aimerais qu'il ait la tête d'un teckel, le corps d'un retriever, peut-être une fourrure rose, et faisons le briller dans le noir."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie