Exemplos de uso de "сводят" em russo

<>
Traduções: todos46 réduire40 ramener2 outras traduções4
Вы видите, как люди едва сводят концы с концами. Vous voyez des gens qui luttent pour s'en sortir.
Сегодня, когда США, наконец, осознали важность Палестино-Израильского мира для Ближнего Востока и всего арабского мира, и впервые занялись вопросом урегулирования, анархистские палестинские политики сводят все усилия к установлению мира на нет. Aujourd'hui, alors que l'Amérique comprend enfin combien vitale est la paix israélo-palestinienne pour son avenir au Moyen-Orient et au-delà, et que le monde arabe est pour la première fois sur la voie d'engager un accord global avec Israël, la politique palestinienne anarchique rend une décision de paix presque impossible.
Ето было осознание того, что я была очень близка к смерти - так же, как Земля, наша мать, едва держится, так же как 75% планеты едва сводят концы с концами, таким же образом, существует секрет выживания. C'était la prise de conscience que j'avais frôlé la mort - tout comme la terre, notre mère, tient tout juste le coup, tout comme les 75% de la planète survivent à peine, tout comme il existe une recette pour survivre.
Однако эти исследования, которые сводят в таблицу быстрые ответы на простые вопросы, не говорят нам, насколько глубоки эти мнения, и как новые обстоятельства могут изменить уровень доверия, или что действительно будут делать люди, когда они будут принимать важные решения в ближайшие месяцы или годы. Mais ces études, qui compilent des réponses courtes à des questions simples, ne nous disent rien sur le point auquel les sondés croient à leurs opinions, sur la manière dont de nouvelles circonstances pourraient modifier le degré de confiance ou sur ce que feront vraiment les individus au moment de prendre des décisions importantes dans les mois ou années à venir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.