Exemplos de uso de "сегодняшней" em russo
Правда о сегодняшней политике США проста.
La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Telles sont aujourd'hui les dures réalités de la Corée du Nord.
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике.
C'est valable aujourd'hui pour l'économie mondiale.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее.
Et de ce genre de rassemblements est né cette idée importante aujourd'hui.
Принцип подходит для использования в сегодняшней ситуации в Ливии.
Ce principe est tout à fait adapté à la situation actuelle en Libye.
При сегодняшней ситуации в США такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
C'est un degré de concentration financière jamais atteint dans l'Amérique moderne.
И это далеко не всё, что развивается в сегодняшней Индии.
Mais bien sûr ce n'est pas la seule chose indienne qui se répande.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами.
On peut comparer la répartition du pouvoir en politique aujourd'hui à un jeu d'échecs en trois dimensions.
Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
Il n'y a pas d'exemple plus pertinent pour son application que le cas de Libye aujourd'hui.
Однако в свете сегодняшней ситуации мы спокойно можем их проигнорировать.
Mais dans le contexte actuel, nous pourrons les ignorer sans risque.
им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
ils ont besoin d'une aide financière pour procéder aux ajustements nécessaires.
В сегодняшней обстановке многие фирмы могут оказаться между молотом и наковальней.
Dans le contexte actuel, de nombreuses entreprises éprouveront des difficultés pour ne pas se trouver coincées entre l'enclume et le marteau.
Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники.
On n'ose pas imaginer ce qui pourrait arriver si l'Europe ne parvient pas à sortir de cette ornière.
Однако использование истории для оправдания сегодняшней жестокости не может долго продолжаться.
Mais exploiter l'histoire passée pour justifier la violence actuelle n'est pas une option durable.
Необходимо проявлять осторожность, извлекая из того времени уроки для сегодняшней ситуации.
Il faut se montrer prudent quand on en tire des leçons pour notre époque actuelle.
Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980-х годов.
Peut-on réellement retrouver les racines du malaise actuel dans les années 80 ?
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
En 1957 - les États-Unis avaient la même économie que le Chili de nos jours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie