Exemplos de uso de "сельскими" em russo com tradução "rural"

<>
Речь не идет о конкуренции с сельскими фермами, речь идет о дополнении и укреплении. Ce n'est pas une compétition avec le milieu rural agricole il s'agit en fait de renforts.
В Таиланде протест родился в результате ощущения сельскими бедняками того, что правящий класс, вкупе с крупным бизнесом, армией и королём, пренебрегает ими. En Thaïlande, la colère résulte de ce que les ruraux pauvres se sentent négligés par la classe dirigeante, soutenue par le monde des affaires, l'armée et le roi.
Работники-мигранты продолжают ощущать свою неспособность к настоящей интеграции в городах, т.к. их социальная защита остается надежно связанной с их сельскими "корнями". Les travailleurs migrants sont souvent incapables de s'intégrer véritablement dans les villes, parce que leur filet de sécurité social reste ancré dans leurs origines rurales.
Процесс всеобщей реформы в Китае начался с введения так называемой "системы контрактов с сельскими домовладениями", которая предусматривала передачу плодородных земель в аренду фермерским крестьянским хозяйствам. L'ensemble du processus de réforme en Chine a commencé par l'adoption de ce qui est appelé "le système contractuel pour ménage rural ", qui loue à bail de la terre productive aux ménages agricoles.
Даже такая доведенная до нищеты экономика, как гаитянская - это сложная система, зависящая от торговли между сельскими и городскими районами, от транспорта, электричества, портовых служб и функционирования правительства. Aussi démunie que soit Haïti, son économie repose tout de même sur un système complexe de commerce entre les zones rurales et urbaines, les transports, l'électricité, les zones portuaires et les fonctions gouvernementales.
Тихая сельская революция в Китае La révolution rurale silencieuse de la Chine
Они работали в сельской местности. Il s'agit d'un véritable village en milieu rural.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Il est encore souvent difficile de trouver de la nourriture dans les zones rurales.
необходимо обратить внимание на сельскую бедноту. il faut s'attaquer à la pauvreté des populations rurales.
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави. Voici l'alimentation électrique d'un hôpital en zone rurale au Malawi.
В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы. Il y a aussi des réformes financières dans la Chine rurale.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское. la famine est quelque chose de rural, maintenant.
восстание наксалитов в сельской центральной и восточной Индии. l'insurrection Naxalite dans les territoires ruraux du centre et de l'est du pays.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом. Elles sont toutes retournées dans les zones rurales d'où elles étaient originaires.
Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды. Les ruraux, reconnaissants, ont voté pour lui à deux reprises.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. Il a vécu, et vit encore, dans les régions rurales du Vermont.
В настоящее время наркобароны Афганистана процветают, а сельские сообщества страдают. Pour le moment, les gros narcotrafiquants d'Afghanistan prospèrent et les communautés rurales souffrent.
Правительство также начало преследовать оппозиционные партии, особенно в сельских районах. Le gouvernement a également commencé à harceler les partis de l'opposition, tout particulièrement dans les zones rurales.
У нашей партии социальных демократов сильная поддержка среди сельского избирателя. Le parti social-démocrate au pouvoir est fermement ancré dans les zones rurales roumaines.
Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки. Le Comté de Bertie est l'exemple parfait de la disparition de l'Amérique rurale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.