Exemplos de uso de "скамеек" em russo

<>
Traduções: todos21 banc20 outras traduções1
Когда я притащил в зал 10 живых, двигающихся скамеек, Джон встал позади меня и сказал: Quand j'ai apporté les 10 bancs vivants auto-moteurs dans la salle d'exposition, john était à côté de moi, et faisait "Hmm.
Пьяный человек спал на скамейке. Un homme ivre dormait allongé sur le banc.
Он так и сидит на скамейке. Il est toujours assis sur le banc.
Несколько учеников обедали, сидя на скамейке. Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc.
Они сидели на скамейке в парке. Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
Мы сидели на скамейке в парке. Nous étions assis sur un banc dans le parc.
Кто-то забыл сумку на скамейке. Quelqu'un a oublié un sac sur le banc.
Он сидел на скамейке закрыв глаза. Il était assis sur un banc, les yeux fermés.
Старик сидел на скамейке закрыв глаза. Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.
Они сели на скамейку в парке. Ils s'assirent sur un banc dans le parc.
Почему ты выкрасил скамейку в красный? Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. Allonge-toi sur le banc pour quelques instants avec les yeux fermés.
Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. Mais après, elle était assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur.
Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок. On cherche déjà du regard des bancs publics, des chiens et des petits garçons et petites filles qui jouent à la balle.
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных. Si je le voyais pendant un match, vous sortiez et vous asseyiez sur le banc.
Так что они ограничивают поток машин, или ставят еще одну парковую скамейку, или устраивают еще одну зеленую зону. Alors ils peuvent restreindre le trafic, ou mettre un banc dans un parc ou quelques espaces verts.
Как знают многие из вас, в этой композиции пианист сидит на скамейке, открывает пианино и сидит и ничего не делает в течение 4-х минут и 33-х секунд - таков период тишины. Comme beaucoup d'entre vous le savent, c'est une composition où le pianiste est assis sur son banc, ouvre le piano et reste assis à ne rien faire pendant 4 minutes et 33 secondes - ce moment de silence.
Хотя теперь уже практически нет сомнений, что тренер сборной Гус Хиддинк теперь освободит место на скамейке команды, дошедшей до третьего места в 2002 году, хорваты в четвертый раз оказываются в финальном туре чемпионата Европы. Tandis que l'entraîneur national Guus Hiddink a dû aussi de la même façon abandonner sa place sur le banc du tiers d'EM de 2002, les Croates ont pu se réjouir de leur quatrième tour dans le final du championnat européen.
Знаете, кто-то сидящий в седеньи рядом с вами - и это нормально так как вы в театре, но если бы вы сидели на скамейке в парке и кто-нибудь пришел и подсел бы так близко к вам, вас бы передернуло. Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous - Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.