Exemplos de uso de "слой" em russo
И, наконец, мой любимый слой знаний.
Et finalement, la couche que j'adore, celle de la connaissance.
каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
que chaque couche de l'oignon montre une similarité avec les couches adjointes.
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации".
Je vous ouvre un espace pour ajouter une autre couche d'interprétation."
Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
Et vous devez peler et manger une couche par jour.
Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем.
Vous pouvez voir comment j'enlève progressivement les couches.
Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу.
Nous avons partout sous la peau une couche de gras.
Однако теперь появился новый слой частной верховной власти - в киберпространстве.
Mais nous avons maintenant cette nouvelle couche de souveraineté privée dans le cyberespace.
Снегопад в регионе прекратился, только в низинах лежит небольшой слой.
Les chutes de neige ont cessé dans la région et il ne reste dans les plaines qu'une fine couche de neige.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
Je peux récupérer ce tableau, et le poursuivre couche après couche.
Этот слой непосредственно контактирует с проглоченной и перевариваемой пищей в люмене.
Voici la couche qui en fait touche la nourriture que vous avalez et que vous digérez, qui est le lumen.
Правительство похоже на глубокий океан, где политика - 5-сантиметровый слой сверху.
C'est parce que le gouvernement est comme un vaste océan et la politique est la couche de 15 cm sur le dessus.
Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем.
Un processus se produit dans la machine, au cours duquel l'objet est construit couche par couche.
И математика, описывающая предыдущий слой, почти такая же, как требуется для следующего.
Et le type de mathématiques qu'on avait pour la couche précédente est presque le même que ce qu'on a besoin pour la prochaine couche.
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
Je suis donc motivé à essayer de construire une couche de jeu au dessus du monde.
Затем срезать верхний слой почвы, и только потом добраться до нефтяного песка.
Il faut ensuite arracher la couche arable et arriver jusqu'à ce sable bitumeux.
Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента.
Donc, comme je vous disais, le moyen pour construire la couche de jeu n'est pas avec du verre, de l'acier et du ciment.
А этот внешний слой, это сеть сосудов, это удивительно, она расположена вокруг мозга.
Et cette couche externe, c'est le système vasculaire, qui est incroyable, autour d'un cerveau humain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie