Exemplos de uso de "служащего" em russo
Этот факт сначала привел в уныние Джири Расанена (Jiri Rasanen), гражданского служащего в Хельсинки - однако впоследствии ему и его друзьям на ум пришла хорошая идея.
Une réalité qui aurait pu déprimer Räsänen, fonctionnaire à Helsinki - mais qui après réflexion, lui a donné, ainsi qu'à ses amis, une bonne idée :
Государственные служащие также отвергли ПБД.
Les fonctionnaires en sont venus eux aussi à se détacher du BJP.
Это влияет на отношения со служащими.
Les implications sur les relations avec les employés sont nombreuses.
Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
Vous êtes certifié par la communauté que vous servez.
устранение некоторых особых привилегий, которые имели служащие государственного сектора.
l'élimination de quelques privilèges spéciaux détenus par les fonctionnaires.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Les employés moins qualifiés ont pensé que c'était marrant.
Мой отец был государственным служащим, мать тоже не работала.
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.
Приемлимы ли такие изменения для служащих и работодателей?
Ces modifications paraîtraient-elles acceptables aux yeux des employés et des employeurs ?
Решение палестинской проблемы служит интересам такой стратегии.
Une solution au problème palestinien servirait une telle stratégie.
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.
Cette affirmation a emporté l'adhésion des électeurs et les fonctionnaires se sont retrouvés isolés.
Вы никогда не увидите собрания, которое добровольно собрали сами служащие.
Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ;
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Il faut du temps pour apprendre à connaître les gens que l'on sert.
Считается, что политики и государственные служащие западных стран, как правило, должны оставаться относительно бедными.
Dans les pays occidentaux, on attend des politiciens et des fonctionnaires une certaine pauvreté.
Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками.
Renflouer les producteurs automobiles est bénéfique aux employés et fournisseurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie