Exemplos de uso de "смогли" em russo

<>
Traduções: todos2135 pouvoir1748 savoir102 outras traduções285
Дети смогли вернуться на рельсы. Les enfants ont réussi à revenir sur la voie.
Мы не смогли найти клиенток. Nous n'avons pas trouvé de clients.
Те не смогли ничего сделать. ils ne l'ont pas fait.
Они не смогли попасть в университет. Ils n'avaient pas réussi à aller jusqu'à l'université.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу. Et comme ils étaient futés, ils ont trouvé un moyen d'analyser les pollens fossilisés.
Мы не смогли понять его логику. Nous étions incapables de suivre sa logique.
Но они не смогли сделать почти ничего. Mais ils ont échoué, presque totalement.
Мы также смогли сделать это с катализом. Nous sommes en mesure de le faire aussi par catalyse.
Чтобы люди смогли получить впечатление о вас. Pour les gens d'expérimenter qui vous êtes.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. Nous avons été en mesure de voir chaque nerf.
Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов. La plupart des dirigeants musulmans n'ont pas réussi à répondre aux besoins de de leur peuple.
Мы никогда бы не смогли себе это позволить. Nous n'allons jamais faire une chose aussi insensée.
Внезапно строители больше не смогли понимать друг друга. D'un seul coup, les bâtisseurs devinrent incapables de se comprendre.
Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт. J'ai mis le film en boucle, là, pour vous faire vivre une expérience très intéressante.
Правительства Латинской Америки смогли извлечь пользу из уроков прошлого. Les gouvernements latino-américains ont tiré avantage des enseignements du passé.
И 70% из них смогли вернуться к нормальной жизни. 70% ont réappris à vivre.
Другие меры, например в Сомали, не смогли этого достичь. D'autres interventions, comme par exemple en Somalie, n'y sont pas parvenues.
Мы смогли сопоставить небольшую цифровую боеголовку с управлением ротором. Nous avons donc été en mesure d'associer la petite ogive numérique au contrôle du rotor.
Это то, что мы смогли сделать, используя обычную камеру, Et c'est quelque chose que nous somme capables de faire avec un appareil dans un sac à dos.
Мы смогли обеспечить лучшее будущее и людям, и медведям. Nous avons été en mesure d'assurer un avenir meilleur pour les personnes et les ours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.