Exemplos de uso de "смыслы" em russo

<>
Мы сможем уложить все смыслы. Nous pouvons y mettre tous les sens.
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу. Et notre façon de raconter les histoires visuellement, avec la musique, avec les acteurs, et à chaque niveau c'est un sens différent et parfois ils sont en contradiction les uns avec les autres.
Это слово имеет двойной смысл. Ce mot a un double sens.
В этом есть свой смысл. Cela a sa raison d'être.
Только Бог знает истинный смысл." Dieu seul en connaît la véritable signification."
У неё есть здравый смысл. Elle a du bon sens.
У меня нет смысла жить. Je n'ai pas de raison de vivre.
Ваша жизнь обретёт новый смысл. Votre vie aura une signification nouvelle.
Том хочет понять смысл жизни. Tom veut comprendre le sens de la vie.
В некотором смысле Вы правы. En un sens, vous avez raison.
В нём нет никакого смысла. Il n'a même pas de signification ;
Есть ли в ней смысл? Ont-elles un sens?
В каком-то смысле ты прав. En un sens, tu as raison.
Это и есть глобализация в истинном смысле слова. C'est là en effet la véritable signification de la mondialisation.
Всё это не имеет смысла. Rien de tout ça n'a de sens.
"Я надеюсь, что здравый смысл победит", сказал Райхл. "J'espère tout de même que la saine raison gagnera"a dit Rajchl.
Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл. Mais cette fierté n'a pas la même signification pour l'une et pour l'autre.
Это не имеет никакого смысла. Ça n'a aucun sens.
Обнародование предложения имеет смысл еще и по другой причине: Le fait de rendre publique la situation se justifie pour une autre raison :
Транснациональная кибер-сфера ставит новые вопросы о смысле национальной безопасности. Le cyber-domaine transnational pose de nouvelles questions sur la signification de la sécurité nationale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.