Exemplos de uso de "снижение налогов" em russo
В 2013 г., по мере свертывания социальных платежей, пусть даже и постепенного, и истечения срока действия некоторых снижений налогов замедлятся доходы после уплаты налогов и рост потребления.
En 2013, avec la suppression des transferts sociaux et la fin progressive des allégements fiscaux, la croissance du revenu disponible des ménages et la croissance de la consommation seront faibles.
Несомненно, если бы Джон Маккэйн в прошлом ноябре выиграл президентские выборы, то пакет стимулов по дефицитным расходам, очень похожий на план Обамы, - возможно с несколько большим снижением налогов и меньшим увеличением расходов - прошел бы через Конгресс с единодушной поддержкой Республиканцев.
Pourtant si McCain l'avait emporté en novembre, il aurait proposé un plan de relance analogue, toujours basé sur un déficit budgétaire (avec peut-être davantage d'allégements fiscaux et moins de dépenses) qui aurait été approuvé par le Congrès avec l'accord unanime des républicains.
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Les réductions fiscales peuvent accroître les revenus disponibles.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета.
Les réductions fiscales pour les Américains les plus riches faisaient partie de l'accord.
До сих пор не ясно, что заставило Гринспэна поддержать снижение налогов.
Nous ne savons toujours pas clairement pourquoi M. Greenspan a soutenu les réductions d'impôts.
снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
obtenir une baisse des impôts qui bénéficie essentiellement aux ménages fortunés.
Для тех, кто обычно поддерживает снижение налогов, это также, конечно, беспочвенные мечтания.
Pour ceux qui préfèrent généralement une politique fiscale modérée, cela aussi, bien sur, est un vou pieux.
снижение налогов, в конечном счете, заставляет людей соглашаться с меньшими государственными расходами.
la réduction des impôts finirait bien par forcer les gens à accepter moins de dépenses par le gouvernement.
Снижение налогов сделало Рейгана крайне популярным и помогло переизбраться в 1984-м.
Les réductions d'impôts ont rendu Reagan extrêmement populaire et lui ont permis d'être réélu en 1984.
Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета.
Ainsi, aux yeux de Bush, les réductions d'impôt réduisent le déficit fédéral.
Рональд Рейган также стал президентом, обещая резкое снижение налогов и рост военных расходов.
Ronald Reagan a également pris ses fonctions en promettant de massives réductions d'impôts et d'importantes augmentations des dépenses militaires.
Другие представители администрации Буша утверждают, что снижение налогов важно для вывода США из рецессии.
D'autres idéologues de l'Administration Bush soutiennent que les réductions d'impôts jouent un rôle crucial pour sortir les Etats-Unis de la récession.
Более многообещающим является снижение налогов на 150 миллиардов долларов, которое недавно принял Конгресс США.
La réduction fiscale de 150 milliards de dollars votée par le Congrès est en revanche plus prometteuse.
Они отказываются прийти на помощь нуждающимся и выступают за снижение налогов при каждой возможности.
Ils refusent de venir en aide aux plus démunis et défendent les réductions d'impôts à chaque occasion.
Снижение налогов должно было стимулировать сбережения, но частные сбережения в США упали до нуля.
Les réductions fiscales étaient censées stimuler l'épargne, mais l'épargne des ménages aux États-unis est tombée à zéro.
Снижение налогов и увеличение расходов действительно увеличивают дефицит бюджета, но здоровым и полезным образом.
La baisse des impôts et la hausse des dépenses élargissent le déficit du budget mais de manière saine et efficace.
После своего избрания Джордж Буш утверждал, что снижение налогов для богатых излечит все болезни экономики.
Quand George Bush a été élu, il a décrété que les réductions fiscales pour les riches constitueraient un remède à tous les maux de l'économie.
Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
Il a demandé, et a obtenu, des réductions d'impôts sur les gains de capitaux, les dividendes et les revenus.
Решение Мак Кейна - это скорее политика Буша - снижение налогов для богатых плюс обещания обуздать расходы на общественные нужды.
La solution de McCain semble être un prolongement des politiques de Bush - des réductions fiscales pour les riches, et des promesses de réduction des dépenses publiques.
Идея, что снижение налогов приведет к росту производительности и будет себя оплачивать (и поправлять бюджет) оказалась совершенно иллюзорной.
L'idée selon laquelle des réductions fiscales entraineraient des gains de productivité et se paieraient donc tous seuls (et résorberaient le budget) est à l'évidence totalement illusoire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie