Exemplos de uso de "событию" em russo com tradução "événement"
Ты придаёшь слишком большое значение этому событию.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement.
Вы придаёте слишком большое значение этому событию.
Vous accordez une trop grande importance à cet événement.
Короче говоря, этот месяц был надлежащей прелюдией к радостному событию, которое состоится 13 декабря, когда генеральный секретарь ООН Кофи Анан и вся Организация Объединенных Наций в его лице получат в столице Норвегии Осло Нобелевскую премию этого года.
En résumé, novembre a constitué un prélude approprié à l'événement heureux du 13 décembre, où le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, et l'organisation des Nations Unies elle-même, se partageront le Prix Nobel de la Paix 2001 à Oslo, en Norvège.
Потом события обогнали нерешительность Конгресса
L'indécision du Congrès a été dépassée par les événements.
Это должно быть событием европейского масштаба.
Cela devrait être un événement d'envergure européenne.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Les récents événements ont rendu le débat sur ces questions encore plus urgent.
Судя по всему, недавние события ободрили ХАМАС.
Un certain nombre d'événements récents semblent avoir renforcé la confiance du Hamas.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
La suite des événements semblait valider cette recette américaine.
Однополярные претензии Америки не были подтверждены событиями.
Les attentes unipolaires des États-Unis n'ont pas été sanctionnées par les événements.
Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными.
Les événements récents à Washington ont été moins que rassurants.
Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Est-ce que c'est le choc de l'événement - le fait qu'il soit si spectaculaire?
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
Mon travail est inspiré par les événements comme celui-ci.
Но события, описанные выше, могут перевернуть такую политику.
Mais les événements évoqués plus haut pourraient bien déclencher une réorientation des politiques.
Однако последние события не находят такого радужного объяснения.
Les événements récents ne peuvent toutefois pas bénéficier d'une lecture aussi optimiste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie