Exemplos de uso de "совместная операция" em russo
В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Ce même jour, une opération conjointe a abouti à des arrestations simultanées dans cinq pays européens.
Это военная операция на урбанизированной местности.
Ceci est un site d'opérations militaires sur terrain urbanisé.
У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест.
Nous avons fait une opération que nous avons eu à coordonner à partir d'emplacements multiples.
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна.
Donc le travail collaboratif, qu'il soit co-situé ou distant et distinct, est toujours important.
Эта совместная покупка - один из простых примеров, это пример, как мы, социальные существа, получаем эту информацию таким способом.
Cette expérience de faire du shopping ensemble, juste comme un simple exemple, est un exemple de comment, en tant que créatures sociables nous voulons vivre l'information.
И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня,
C'est à ce moment-là que j'ai eu cette opération qui m'a donné la chance d'être qui je suis aujourd'hui.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
Puis j'ai subi une opération de 15 heures au cours de laquelle mon chirurgien, le docteur John Healey au Memorial Sloan-Kettering Hospital de New York, m'a enlevé le fémur gauche et l'a remplacé par du titane.
Простая проверенная операция может вернуть зрение миллионам, а ещё более простая вещь - очки - могут помочь видеть ещё миллионам человек.
Une simple, opération chirurgicale qui a fait ses preuves peut rendre la vue à des millions, et quelque chose d'encore plus simple, une paire de lunettes, peut permettre a d'autres millions de voir.
Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц.
L'évolution coopérative a lié les insectes, les plantes et les oiseaux ensembles pour toujours.
Первая операция в тот день была связана с родами.
Et la première opération de la journée était un cas obstétrique.
Правда в том, что большая часть креативности совокупная и совместная,
La vérité, c'est que la plupart de la créativité est cumulative et collaborative.
Мне не верится, что эти люди, спустя годы после смерти моего брата, помогли мне найти ответ на вопрос о том, как повлияла операция, которую я провел много лет назад и на которую я потратил миллионы долларов.
Et je ne peux pas croire que ces gens, des années après que mon frère soit mort, m'ont aidé à répondre à la question de savoir si une opération que j'ai faite et pour laquelle j'ai dépensé des millions de dollars il y a des années, a marché ou non.
Их совместная работа помогает человеческому телу - колоссальному, невидимому для них организму - исправно функционировать.
Et elles travaillent ensemble pour aider nos corps - d'énormes entités qu'elles ne verront jamais - à fonctionner correctement.
Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально, что это нечто возможное, что такого рода резание и реформирование - это хорошо.
Comment nous en sommes venus à croire que la chirurgie était bonne, que c'était quelque chose de possible, que cette manière de couper et de reconstruire était bonne.
Иногда школа располагается под деревом, или, как во многих случаях и бывает, у самого учителя только 5 классов образования, поэтому вам необходима совместная модель обучения, не просто строительство большего количества школ и обучение большего количества учителей, что придётся делать в любом случае.
Parfois l'école est sous un arbre, ou dans de nombreux cas, l'enseignant n'a étudié qu'au primaire, donc il faut un modèle collaboratif d'apprentissage, pas seulement construire plus d'écoles et former plus d'enseignants, ce qu'il faut faire de toute façon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie