Exemplos de uso de "согласиться" em russo com tradução "être d'accord"
Traduções:
todos370
accepter197
être d'accord39
convenir35
s'accorder30
consentir16
s'accepter3
acquiescer2
donner raison1
se donner raison1
outras traduções46
И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord:
Сейчас вы должны согласиться что я- Я должен положиться на другие органы чувств, правильно?
Maintenant vous devez être d'accord que je suis - je dois compter sur d'autres sens, pas vrai?
Большие суммы начинаются тогда, когда - допускаю, что разумные люди могут не согласиться, - когда начинается субсидирование чего-то неэкономичного.
Là où les gens raisonnables peuvent ne pas être d'accord, et on parle ici de grosses sommes, c'est quand vous avez quelque chose de pas économique, et que vous essayez de le financer.
По моему личному мнению, с которым другие могут не согласиться, самые счастливые свиньи на промышленной свиноферме - это те, которых застрелили прямо на месте.
C'est une question d'opinion, on peut ne pas être d'accord, mais je pense que dans l'élevage industriel, les cochons qui ont le plus de chance sont ceux qui sont abattus sur place ;
По их предположению, чешские и польские лидеры, настроенные проамерикански, должны были охотно согласиться на размещение элементов ПРО, а общественное мнение в обеих странах поддержать любое правительственное решение.
Ils sont partis du principe que les dirigeants tchèques et polonais - jusqu'alors fortement proaméricains - seraient d'accord avec le déploiement, et que l'opinion public dans les deux pays suivrait la décision des gouvernements, quelle qu'elle soit.
Когда я думаю об энергетической политике Джимми Картера, Артуре Скаргилле на посту главы британского профсоюза шахтеров и Культурной революции Мао, я не могу не согласиться с Фридманом относительно мира в середине 1970 гг.
Quand je pense à la politique énergétique de Carter, à Arthur Scargill à la tête du syndicat des mineurs anglais et à la révolution culturelle de Mao, je ne peux qu'être d'accord avec lui.
И вправду - может потому что мы не согласимся.
Et certainement - car nous allons peut être ne pas être d'accord.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Je pense que vous êtes d'accord pour dire, qu'ils vont bien ensemble.
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться.
Enfin et surtout, les Etats-Unis et l'Europe doivent apprendre à ne pas être d'accord.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Vous serez d'accord avec moi, je l'espère, qu'il n'y a plus de problème de capacité.
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Vous serez d'accord avec moi que la lumière ne passe pas à travers les murs.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie