Exemplos de uso de "согласна" em russo

<>
Я не согласна с тобой. Je ne suis pas d'accord avec toi.
Я с тобой не согласна. Je ne suis pas d'accord avec toi.
Я настаивала на том, что согласна не со всем, что говорит Маргарет Тэтчер. J'ai insisté sur le fait que je n'étais pas d'accord avec tout ce qu'avait dit Mme Thatcher.
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар. D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.
Вильдерс с этим не согласен. Wilders n'est pas d'accord.
И они, согласно исследованию, становятся лучшими бизнес-лидерами. Et, d'après la recherche, ils font les meilleurs dirigeants d'entreprise.
Я с Вами не согласен. Je ne suis pas d'accord avec vous.
Согласно Международному валютному фонду, иранская экономика почти полностью контролируется политическими деятелями. D'après le Fonds monétaire international, l'économie iranienne est dans sa quasi totalité contrôlée par des acteurs politiques.
Отчасти я согласен с Вами. Je suis en partie d'accord avec vous.
В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит: En effet, d'après Kocherlakota, personne n'y croit vraiment :
Профессор Иствуд согласен с этим. Le professeur Eastwood est d'accord sur ce point.
Согласно доктрине двойного эффекта, два доктора могут внешне сделать то же самое: D'après le principe du double effet, deux médecins peuvent, selon toutes apparences extérieures, faire exactement la même chose :
Я согласен с его мнением. Je suis d'accord avec son opinion
Согласно последнему прогнозу ОБСЕ, в 2009 г. он подскочит до 4,5%. D'après de récentes estimations de l'OCDE, il devrait s'élever à 4,5% du PIB en 2009.
Я с этим не согласен. Je ne suis pas d'accord.
Согласно Геродоту, они изобрели игру в кости и установили расширенную королевскую политику. D'après Hérodote, ils inventèrent les dés et ils édictèrent une loi dans tout le royaume.
Я с вами полностью согласен. Je suis entièrement d'accord avec vous.
Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства. Voici donc la confiance d'après une enquête sociale générale du gouvernement fédéral sur l'inégalité.
Я согласен с этим мнением. Je suis d'accord avec cette opinion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.