Exemplos de uso de "созданы" em russo

<>
Некоторые их них созданы искусственно. Quelques-uns sont artificiels.
Мы не созданы для этого. Nous ne sommes pas équipés pour faire ceci.
Они созданы в правильном порядке. Ils sont faits dans le bon ordre.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ces deux phénomènes reposent sur le surplus cognitif.
Мы созданы той же жизненной силой. Nous sommes formés par la même force de vie.
раз тогда были созданы все эти вещи. Il nous a permis de faire toutes ces choses-là.
Они все были созданы в 3D принтере. Ils ont tous été imprimés en 3D.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. Ces barrières ne sont absolument pas faites pour l'eau libre.
Похоже, эти двое просто созданы друг для друга. Il semble que ces deux-là sont faits l'un pour l'autre.
Но эти роботы были созданы для плоского мира, Vous remarquerez que c'était des robots pour un monde plat.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги. Leur but n'est pas de faire cela, leur but est de faire de l'argent.
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы. Elles ne font que confirmer que les conditions nécessaires sont réunies pour faire régner la démocratie.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. Les conditions techniques nécessaires à l'espace unique de paiements en euros ( Single Euro Payments Area, SEPA) ont été mises en place.
Мы созданы, чтобы постоянно играть, играть много, и не останавливаться. Nous sommes conçus pour le faire en permanence - jouer et jouer beaucoup et ne pas arrêter de jouer.
Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения. Et certaines de ces émotions servent à favoriser des expériences.
Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции. Tout d'abord, un nivellement à l'intérieur de l'UE est nécessaire.
Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. Les produits sur mesure pourraient être montés à parti d'instruments négociables.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости. La nature nous a conçus pour que nous jouions de la naissance à la vieillesse.
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? Pourquoi a-t-on établi des points de colonisation jusque dans les zones les plus peuplées par les Palestiniens ?
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями. Si on le faisait, plus de gens épargneraient plus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.