Ejemplos del uso de "спасаться" en ruso
Нам не нужно ждать чуда, чтобы спастись;
Nous n'avons pas besoin d'attendre un remède miracle qui nous sauve tous ;
Он думает о том, что он должен сделать, чтобы спастись.
Il est entrain de penser à ce qu'il doit faire pour se sauver.
Ему удалось выжить, невероятным усилием воли, он смог использовать всю силу мысли, чтобы спастись.
Il a réussi à survivre car il était capable de générer cette incroyable volonté, et a réussi à utiliser toute la puissance de son esprit pour se sauver.
Все фирмы, которыми они управляли, рухнули и спаслись только деньгами тех, кто бы никогда не получил высшую должность на Уолл-стрит или место в Гарварде.
Toutes les entreprises qu'ils dirigeaient se sont écroulées et n'ont pu être sauvées que grâce à l'argent de ceux qui ne pourraient jamais avoir un emploi de cadre à Wall Street ou une place à Harvard.
Несмотря на имевшиеся опасения того, что иностранные банки станут спасаться бегством при первых же признаках проблем, во время текущего кризиса они сохраняли значительную степень помощи своим подчинённым структурам на развивающихся рынках.
Contrairement à l'idée selon laquelle les banques étrangères plieraient bagage à la première alerte, elles ont maintenu un niveau de soutien remarquable à leurs succursales des marchés émergents au cours de la crise actuelle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad