Exemplos de uso de "специальную" em russo com tradução "spécial"

<>
Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению. Si vous n'êtes pas capable de lire, vous allez sûrement être placé dans un programme spécial de lecture de niveau 1.
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней. Ils lui ont fait suivre un régime très spécial et ont pris grand soin d'elle.
"Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло". "Non, nous pouvons modifier la table de travail peut-être mettre un tabouret spécial, une enclume spéciale, un étau spécial, et peut-être un tournevis électrique."
На самом деле, я купил специальную позолоченную версию и там была небольшая бумажка, на которой написано "Не используйте эту соковыжималку для приготовления сока. En fait, j'ai même acheté l'édition spéciale plaquée or et il est livré avec un petit papier disant, "Ne pas utiliser ce presse-citron pour faire du jus.
Оно не требует специального обучения. Il ne nécessite pas de formation spéciale.
Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета. On a eu une autorisation spéciale.
Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками. Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle" en 2007.
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны. Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales".
И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга. Ils ont donc créé quatre zones économiques spéciales autour de Hong Kong.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения. Il se trouve en effet que le Pentagone désire agrandir les Marines et les Forces d'opération spéciales.
Памела Андерсон станет Девой Марией в специальном рождественском ТВ-шоу Pamela Anderson sera la Vierge Marie dans un programme de télévision spécial de Noel
И мы можем взять специальные камеры, и посмотреть на это. Nous pouvons prendre des caméras spéciales pour pouvoir les voir.
Такого решения легко добиться в виде Специальных прав заимствования (СПЗ). Ce type de solution est déjà disponible sous le nom de droits de tirage spéciaux (DTS).
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет. Et puis nous savons que si nous saupoudrons du produit spécial dans la cuisine, ça aide.
Можно, конечно, в специальной камере пойти на роды, вытолкнет она его. On peut bien sûr préparer un accouchement dans une chambre spéciale, la femme arrivera à le faire sortir.
Организация нервной системы - специальной информационной структуры позволило значительно ускорить процесс эволюции. Alors ce système nerveux, le fait qu'elles ont construit ces structures spéciales d'information, a énormément accéléré tout le processus d'évolution.
Мы должны располагать специальными технологиями, чтобы попасть в этот странный мир. Il nous faut disposer d'une technologie spéciale pour pénétrer dans ce monde inconnu.
ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда. une expansion limitée du système actuel de Droits de Tirage Spéciaux (DTS) du Fond Monétaire International.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". J'ai l'honneur de servir le secrétaire général en qualité de conseiller spécial pour les Objectifs du millénaire pour le développement.
Таким образом, это очень важно для хорошего управления Специальным Административным Округом Гонконг. Elle est donc essentielle à la bonne gouvernance de la région administrative spéciale de Hong Kong.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.