Exemplos de uso de "стареет" em russo
Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет.
Le vieillissement de la population promet aussi d'entraîner davantage de dépenses fiscales.
Режим стареет и увядает, и население понимает, что он зависит от системы жизнеобеспечения.
Le régime est vieux et malade et est perçu par la population comme étant maintenu en vie artificiellement.
Население США стареет, и резкий рост затрат на общественную медицину и пенсионную систему неизбежен.
La population américaine est vieillissante, de sorte que les coûts des systèmes de retraite et de soins de santé financés par des fonds publics augmenteront en flèche.
Население стареет быстрыми темпами, и чистый приток граждан, вступающих в трудоспособный возраст, оказался отрицательным.
Le rythme du vieillissement de la population s'accélère, et le flux net de citoyens en âge de travailler dans la population active est désormais négatif.
Во-первых, из-за уровня рождаемости ниже уровня замещения население Японии стареет и сокращается.
En premier lieu, son taux de natalité bien inférieur au taux de remplacement, qui cause le vieillissement et la diminution de la population du Japon.
Поэтому в 65 лет человек стареет примерно в 125 раз быстрее, чем в 12 лет.
C'est pourquoi un homme de 65 ans a un taux de vieillissement environ 125 fois plus élevé qu'un enfant de 12 ans.
Население КНР стареет, реальная заработная плата растет, и экономический рост снижается до более стабильных темпов.
La population de la République devient de plus en plus âgée, les salaires réels augmentent et le taux de croissance recule à un niveau plus durable.
Население Чешской республики, Венгрии, Польши и Эстонии стареет и сокращается так же быстро, как население Испании или Италии.
Les populations de la République tchèque, de la Hongrie, de la Pologne et de l'Estonie sont vieillissantes et subissent un déclin tout aussi rapide que les populations d'Espagne ou d'Italie.
Население планеты стареет, и учёные стараются найти новые способы, как увеличить способность нашего тела исцелять себя при помощи стволовых клеток.
Avec le vieillissement de la population mondiale, les scientifiques font la course pour découvrir de nouvelles façons pour renforcer le pouvoir du corps de se guérir lui même par le biais des cellules souches.
Однако в связи с тем, что население страны уменьшается и стареет, в будущих десятилетиях эту страну также ожидают серьезные проблемы.
L'Allemagne se prépare pour les décennies à venir des drames épouvantables.
Более того, даже если бы Япония никогда не переживала финансовый кризис, она бы страдала от неблагоприятной демографической ситуации, поскольку ее население и стареет, и сокращается.
De plus, même s'il n'avait jamais traversé de crise financière, le Japon aurait tout de même été frappé par une situation démographique défavorable, compte tenu du vieillissement et de la baisse de sa population.
Защитники более открытой политики приводят доводы, что население стареет и рабочей силы становится меньше, и по этой причине требуется больше иммигрантов для поддержания высокого жизненного уровня.
Les partisans d'une politique plus ouverte soulignent le vieillissement de la population et la diminution du nombre d'actifs en son sein, et en conséquence l'utilité de l'immigration pour maintenir le niveau de vie des pays riches.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie