Exemplos de uso de "статистикой" em russo
Задумайтесь над печальной статистикой, недавно опубликованной Верховной народной прокуратурой (ВНП).
Le Parquet populaire suprême a publié récemment des statistiques plutôt inquiétantes :
И я все время читала New York Times, и была шокирована статистикой, числами.
Et je lisais en permanence le New York Times, abasourdie par les statistiques, les chiffres.
Кроме того, манипуляции с официальной статистикой открывают проблемы экономической модели, основанной на обесценивании песо и накоплении резервов.
Enfin, la manipulation des statistiques officielles met en évidence les problèmes liés à un modèle économique basé sur la dépréciation du peso et sur l'accumulation des réserves.
Определенно, объемы глобального кредитования обычной и теневой банковских систем, вероятно, будут значительно больше, чем сумма объемов кредитования, измеряемого в настоящее время национальной статистикой.
En particulier, la création de crédit à l'échelle mondiale par les systèmes bancaires institutionnels et parallèles pèse probablement plus que l'ensemble des fonds générés mesuré par les statistiques nationales.
Как-то с молодым коллегой я проехал 9 656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят.
J'ai parcouru une fois 6,000 miles de Chengdu dans l'ouest de la Chine par voie terrestre traversant le sud-est du Tibet vers Lhasa avec un jeune collègue, et ce n'est que lorsque j'ai atteint Lhasa que j'ai compris ce qui se cache derrière les statistiques qui nous sont communiquées.
Статистика плохого здоровья ясна, совершенно ясна.
statistiques au sujet des problèmes de santé sont claires, très claires.
Правда здорово, когда у них есть статистика?
N'est-ce pas merveilleux quand ils obtiennent de nouvelles statistiques ?
Идемте со мной в чудесный мир статистики.
Rentrez avec moi dans le monde merveilleux des statistiques.
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
Le cerveau social contrôle quand les bébés tirent des statistiques.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику.
Nous avons besoin de chiffres et de statistiques pour les soumettre aux Américains.
Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику.
Mais nous en tant qu'adultes n'absorbons plus ces statistiques.
Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
Dans l'ensemble, les statistiques de la santé sont plus mauvaises que celles de la plupart des pays comparables.
Это не статистика, но я постарался рассказать забавно.
Ce n'est pas la statistique, bien que j'aie essayé de rendre ça drôle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie