Beispiele für die Verwendung von "стенку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 mur6 paroi3
Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку. Puis le nez du Général Stubblebine heurta durement le mur de son bureau.
"Знаешь, мне бы хотелось повесить компакт-диски на стенку. "Tu sais, je pense que j'aimerais couvrir ce mur de CD.
Мы не можем прижать их к стенке. Nous ne pouvons pas les mettre au pied du mur.
150 лет назад анатомы очень тщательно описали строение стенки кишечника. Maintenant, il y a 150 ans, les anatomistes ont décrit très très soigneusement - voici un modèle de la paroi d'un intestin.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки. C'était un samedi, et il était tout seul, en train de taper un ballon contre un mur.
Сторонники ITER объясняют, что если стенки будут пористыми, пузырьки смогут вырваться наружу. Les partisans d'ITER soutiennent que si les parois sont poreuses, les bulles peuvent s'échapper.
Аналогично, промысловый лов рыбы часто осуществляется с помощью жаберных сетей - стенок из сетей, в которых рыба застревает, чаще всего жабрами. La pêche commerciale dépend de même fréquemment de filets maillants - des murs de filets au maillage étroit dans lesquels les poissons se retrouvent piégés.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий. protéger les parois et produire du tritium à partir de réactions nucléaires dans un fluide circulant contenant du lithium.
Но чем больше все отфутболивают проблему, тем она все ближе (как в развивающихся, так и в развитых странах) приближается к кирпичной стенке. Mais comme tout le monde cherche à gagner du temps, les problèmes s'aggravent et les principaux pays émergents comme les pays avancés foncent droit dans le mur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.