Exemplos de uso de "стихотворении" em russo
Traduções:
todos34
poème34
В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, -
il y a un poème écrit par un poète britannique très connu à la fin du 19e siècle.
Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться.
Je ne sais pas si d'autres poèmes seront animés.
Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
Notre prochain morceau est un poème composé par Nathalia Crane.
Ну а теперь мы представим вам другие стихотворения.
Maintenant nous allons vous interpréter d'autre poèmes.
И это не бессмысленная мантра, и это не стихотворение.
Et ce n'est pas un mantra aveugle, et ce n'est pas un poème.
Мне сказали выучить наизусть это стихотворение до конца недели.
On me dit d'apprendre par coeur ce poème avant la fin de la semaine.
У меня есть время чтобы прочесть ещё одно недавнее стихотворение.
J'ai juste le temps de vous lire un poème plus récent.
Апплодисменты Следующее стихотворение называется "Если никто не возьмёт меня замуж".
Le prochain poème s'intitule "Si personne jamais ne m'épouse."
Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
Je vais donc vous lire un poème qui vient juste d'être choisi.
Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон.
Je voudrais terminer avec un poème d'une poétesse américaine appelé Lucille Clifton.
Пушкин написал некоторые из своих лучших стихотворений в результате гнева;
Pouchkine a écrit certains de ses meilleurs poèmes sous la colère ;
Иногда для меня единственный способ что-то понять - это написаь стихотворение.
Parfois le seul moyen que j'ai de m'en sortir est d'écrire un poème.
Я собираюсь это сделать, представив пять анимаций на пять моих стихотворений.
Et la façon dont je vais le faire est de vous présenter cinq animations de cinq de mes poèmes.
Частично действие стихотворения разворачивается в. в том самом пространственно-временном континууме, который мы делили.
Une partie du poème se déroule au lieu que nous avons partagé et dans les instants que nous avons partagés.
каждая книга, которую вы прочли, каждое стихотворение, каждая улыбка, каждая слеза, все это произошло здесь.
chaque livre que vous avez lu, chaque poème, chaque rire, chaque larme, ils se sont tous produits ici.
Он прислал мне свое стихотворение, которое написал после той встречи со мной во вторник утром.
Il m'envoyait un poème authentique rédigé après notre matinée de mardi passée ensemble.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie