Exemplos de uso de "стратегию" em russo
Лула также принял очень важную социальную стратегию.
Lula a par ailleurs mis en oeuvre des politiques sociales extrêmement importantes.
я надеюсь воплотить стратегию райдшеринга, аналогичную каршерингу.
J'espère faire pour le covoiturage ce que j'ai fait pour l'autopartage.
В подобной ситуации, мы ожидаем, что Критик подскажет Исполнителю изменить стратегию.
Dans une situation comme celle-ci, nous nous attendrions à ce que le Critique prenne la parole et dise à l'Acteur de changer sa politique.
Напротив, они отражают долгосрочную стратегию Китая по установлению гегемонии в Азии.
Ils reflètent plutôt l'objectif stratégique à long terme de la Chine pour établir son hégémonie dans toute l'Asie.
"Они сделали большую работу", - сказал Баффет, имея в виду стратегию менеджмента.
"Vous avez fait un super boulot", a dit Buffett stratégiquement.
Американский характер предпочитает перемещение разрушению, выигрышную для всех стратегию нулевому результату.
Le caractère américain préfère le déplacement à la destruction, le gagant-gagant à la somme à zéro.
Парламент теперь должен будет обращать внимание на любую серьезную стратегию, предлагаемую оппозицией.
Le Parlement devra à présent tenir compte des propositions de l'opposition.
· положить конец московской политике разделения и властвования, приняв общую энергетическую стратегию для ЕС;
· mettre un terme à la politique du Kremlin "diviser pour mieux régner" en adoptant une politique énergétique européenne commune ;
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом.
Une bonne façon de voir ça est de regarder à ce qui a fonctionné par le passé.
Трагедия 11 сентября 2001 г. дала Бушу возможность выразить совершенно новую стратегию внешней политики.
Le 11 septembre a conduit Bush a prendre un énorme virage en politique étrangère.
Эти страны должны разработать стратегию, специфическую для их природного наследия, институтов и экономической обстановки.
ils doivent établir des projets adaptés à leurs propres richesses naturelles, à leurs institutions et aux caractéristiques de leur environnement d'affaires.
Я надеюсь, что администрация Буша введет в действие стратегию, направленную на усиление экономики США:
J'espère que le gouvernement américain va soutenir l'économie.
Исполнитель применяет стратегию, которая учитывает состояние окружающей среды и контекст, в котором мы находимся.
L'Acteur met en oeuvre une politique qui tient compte de l'état de l'environnement et du contexte dans lequel nous opérons.
Более того, в прошлом страны юга Африки делали расчёт на протекционизм и стратегию замещения импорта.
En outre, par le passé, les pays du Sud de l'Afrique avaient pris le parti du protectionnisme et de la substitution aux importations.
И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
Et assurément, les enfants de quatre ans utilisaient l'évidence secouant les objets au-dessus du détecteur.
Французские политики агрессивнее других оказывали политическое давление на ЕЦБ, чтобы он замедлил свою стратегию нормализации процентных ставок.
Les hommes politiques français se sont montrés les plus agressifs, en exerçant des pressions sur la Banque pour qu'elle assouplisse sa politique de normalisation des taux d'intérêts.
Так давайте при планировании учитывать неизбежное и развивать соответствующую стратегию, технологии и институциональную инфраструктуру как можно быстрее.
Préparons-nous donc à l'inévitable et élaborons des politiques, des technologies et des infrastructures institutionnelles pertinentes aussi vite que possible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie