Exemplos de uso de "сумасшедший" em russo

<>
Traduções: todos63 fou54 dément1 aliéné1 outras traduções7
Многие думают, что я сумасшедший. Beaucoup de gens pensent que je suis fou.
Не нужно привязываться к этим вещам, потому что пройдет день, и я снова найду какой-нибудь сумасшедший, цветастый, блестящий наряд, который меня с нетерпением ждет, - стоит только посмотреть вокруг с любовью. Je n'ai pas besoin de m'attacher affectivement à ces choses, parce qu'au coin de la rue, il y aura toujours d'autres habits déments, colorés, et rayonnants, qui n'attendent que moi, si je mets un peu de passion dans mon coeur et que je cherche bien.
Поскольку Иран находится среди врагов (помните "ось зла" Джорджа Буша?), лучше иметь дело с президентом, который говорит и действует как сумасшедший бандит, чем с кажущимся благоразумным человеком, который обещает реформы. L'Iran étant l'ennemi (souvenez-vous de l' "axe du mal" de George W. Bush), il vaut mieux traiter avec un président qui parle et agit comme un voyou aliéné qu'avec un politicien manifestement raisonnable qui promet des réformes.
Это какой-то сумасшедший дом. Celle-ci est une maison de fous.
Это сумасшедший дом какой-то! Celle-ci est une maison de fous.
Большинство людей думает, что я сумасшедший. La plupart des gens pensent que je suis fou.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? Qui serait assez fou pour passer la tête à travers un plafond de verre ?
И она подумала, "Хорошо, он не сумасшедший." Et puis elle s'est dit, "OK, il n'est pas fou."
А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание". Un fou ne sait pas ce qu'est une tâche impossible."
Не надевайте на меня смирительную рубашку, я не сумасшедший. Ne me mettez pas dans une camisole de force, parce que je ne suis pas fou.
Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший. Beaucoup de gens, y compris ma mère, disaient que j'étais fou.
Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший. La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена. Cet homme, ce fermier fou, n'utilise pas de pesticides, d'herbicides ou de graines transgéniques.
Какой-то сумасшедший ученый втыкает иглу им в руку и берет кровь четыре раза. Un savant fou va passer piquer votre bras avec une aiguille et prendre quatre tubes de sang.
Но Мубарак отказался, сказав, что государственный секретарь Джордж Шульц "сумасшедший", если он считает, что Египет предаст дело палестинцев. Mais celui-ci refusa en disant que le secrétaire d'État américain George Shultz devait être "fou" s'il pensait que l'Égypte trahirait la cause palestinienne.
И знаете, возможно, и не существует такого понятия как сумасшествие, а диагноз психического расстройства не означает, что вы сумасшедший. Donc peut-être, vous savez, que la folie n'existe pas, et diagnostiquer une maladie mentale ne veut pas dire que vous êtes fou.
И это ощущение ветра на лице помогло мне поверить, что врач был сумасшедший, и что я буду водить машину. Et ce vent sur mon visage m'a fait croire qu'il était fou et je conduirais.
И не поймите меня неправильно, когда я только это услышала - помимо того что я подумала, что врач сумасшедший - я почувствовала такой глухой удар в грудь - просто "что?" Et ne vous méprenez pas, parce que quand j'ai entendu ça la première fois - outre le fait que je pensais qu'il était fou - j'ai senti ce coup sourd dans ma poitrine - un simple "pan."
Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов. L'événement est tellement horrible que l'on pourrait croire à une mauvaise blague, ou à une complot diabolique du KGB, une folle conspiration à la James Bond - ou une combinaison des trois.
Многие думают, что я сумасшедшая. Beaucoup de gens pensent que je suis folle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.