Exemplos de uso de "считаем" em russo com tradução "compter"

<>
И теперь мы считаем выбросы на душу населения. Mais à partir de maintenant, on compte par personne.
Но сейчас нам следует задуматься о том, что мы считаем. Et je pense qu'il est maintenant venu le temps de réfléchir à ce que nous comptons.
Мы считаем похоронные мешки американских солдат - более 1000 в Ираке. Nous comptons les houses mortuaires des soldats américains, plus de 1 000, en Irak.
То, что мы реально считаем, Позвольте начать с маленькой истории. Parce que, ce que nous comptons Je vais commencer par vous raconter une histoire.
Почему мы считаем красивым все то, что я сейчас перечислил, объяснить нелегко. Un compte-rendu qui explique la présence de la beauté dans toutes les choses de la liste ne va pas être facile à faire.
Дело не в том, что реалистично, а в том, что мы считаем реалистичным. Ce n'est pas vraiment ce qu'il y a de réaliste qui compte, c'est ce que nous pensons paraître réaliste.
Но осознавая необходимость принятия мер по снижению риска изменения климата в интересах наших инвесторов - и в интересах будущих поколений, - мы считаем, что сценарий Blueprints обеспечивает лучший баланс между экономикой, энергией и окружающей средой. Toutefois, face au besoin de gérer le risque climatique pour le compte de nos investisseurs et de nos descendants, nous estimons que les résultats du scénario Blueprints confèrent le meilleur équilibre entre économie, énergie et environnement.
Его дни как политика сочтены. Ses jours en tant que politicien sont comptés.
Ну а кто их считает? Mais qui fait les comptes ?
Весь урок он считал ворон. Pendant toute la leçon, il comptait les mouches.
Можете считать меня своим другом. Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
Можете посмотреть, как они считают. Et on peut voir de quelle manière ils comptent.
Проходят часы, а она считает минуты. Des heures passent, et elle compte les minutes.
Теперь будем считать на душу населения. A partir de maintenant on compte par personne.
Он только и делает, что ворон считает. Il ne fait rien que compter les mouches.
Мой сын уже умеет считать до ста. Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.
Однако считать нужно не намерение, а возможность. Mais ce sont les capacités et non l'intention qui comptent.
Здесь мы попросили его считать обратно со 100. Ici, nous avons demandé à Motts de compter à rebours à partir de 100.
В два года ты умел считать до десяти. À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
Что вы можете начать считать с этого дня? Que pouvez-vous commencer à compter aujourd'hui ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.