Exemplos de uso de "считать" em russo com tradução "compter"

<>
Можете считать меня своим другом. Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
Теперь будем считать на душу населения. A partir de maintenant on compte par personne.
Мой сын уже умеет считать до ста. Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.
Однако считать нужно не намерение, а возможность. Mais ce sont les capacités et non l'intention qui comptent.
Здесь мы попросили его считать обратно со 100. Ici, nous avons demandé à Motts de compter à rebours à partir de 100.
В два года ты умел считать до десяти. À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
Что вы можете начать считать с этого дня? Que pouvez-vous commencer à compter aujourd'hui ?
Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года. Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.
Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти. Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста. Elle a deux ans seulement, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent.
Куклы научили поколения детей, как считать до десяти и делиться печеньем. Les Muppets ont appris à des générations d'enfants du monde entier à compter jusque dix et à partager leur goûter.
Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать. Il sait quand s'arrêter parce qu'il est capable de compter.
И я думаю, мы можем считать это новой вехой в этой великой истории. Et je pense que nous comptons comme un seuil dans cette grande histoire.
Да, в Гарварде степень благодаря такому не получишь, зато это гораздо интереснее, чем считать тычинки. Bien entendu, ce n'est pas comme ça que vous obtiendrez un doctorat de Harvard mais c'est bien plus intéressant que de compter des étamines.
Она благодарна инвестициям в образование - ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут. Mais elle est très reconnaissante de l'investissement public dans les écoles afin qu'elle sache compter, et ne se fasse pas avoir une fois rendue au marché.
Мы должны были страдать расстройством личности, так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности. Quel étrange trouble de la personnalité avons-nous, de compter les enfants si méticuleusement malgré un taux de mortalité infantile élevé.
Это школа, где вы учитесь читать - одно из моих любимых занятий, - писать - у меня это плохо получалось - считать. C'est une école où l'on apprend à lire - une de mes matières préférées - à écrire - j'y étais mauvais - à compter.
Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать. Ce dont le monde a besoin à l'heure actuelle, à mon avis, c'est de dirigeants d'entreprise et de dirigeants politiques qui savent ce qui compte.
Но если ваша цель теперь не управлять движением, а, может быть, считать машины, тогда чем больше глаз, тем лучше. Mais si l'objectif n'est plus de diriger le trafic, mais, disons, de compter les voitures qui passent, plus il y a d'yeux, mieux c'est.
"Хорошо, вместо использования одного и двух штрихов, давайте использовать единицу и ноль, и мы сможем считать лишь этими двумя". "Au lieu d'utiliser une marque et deux marques, utilisons plutôt un un et un zéro, et nous pouvons compter par puissances de deux."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.