Exemplos de uso de "сыном" em russo

<>
Traduções: todos337 fils332 outras traduções5
Что стало с его сыном? Que devint son fils ?
Я знаком с вашим сыном. Je connais votre fils.
Что стало с её сыном? Que devint son fils ?
Я знаком с твоим сыном. Je connais ton fils.
Отец с сыном очень похожи. Le père et le fils sont très semblables.
Это мы с сыном на полу. C'est moi et mon fils par terre.
Но Махмуд с сыном уже были там. "Mais Mahmoud et son fils étaient déjà là.
У него есть все основания гордиться сыном. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом. Donc, mon ami Gene a pris l'avion avec son fils, Tim.
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом. Le premier meurtre d'une mère commis par son fils, est celui commis par mon arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grand-père.
Я знаю её родителей, и они меня уже сыном называют. Je connais ses parents, et ils m'appellent déjà leur "fils ".
Возможно, суд на сыном Каддафи, Саифом аль-Исламом, будет иметь такой эффект. S'il a lieu, peut-être le procès de son fils, Saif Al Islam, aura-t-il cet effet.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги. Voici un citoyen américain et son fils et il a un pied artificiel.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе. Un papa et son fils de sept ans assistaient au stade à un match de base-ball des "Tigers" de Detroit.
передачей Израилю Хафезем Аль Ассадом Голанских высот и потерей Ливана его сыном Башаром. la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом. Voici un homme qui a non seulement été un champion au niveau international, mais également un fils modèle et un père modèle.
Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех человеческих отношений. Le confucianisme chante les louanges d'un lien idéalisé entre le père et le fils en tant que modèle de toutes les relations humaines.
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме. Les États-Unis n'avaient pas remanié leur politique, même avec le fils d'un émigré africain à la Maison Blanche.
Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль-Ислам аль-Каддафи. La paralysie du CNT est clairement reflétée dans le procès du fils de Kadhafi, Saif al-Islam el-Kadhafi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.