Sentence examples of "таинств" in Russian

<>
Translations: all3 mystère3
В том же ключе, сострадание открывает перед верующими целый мир таинств, вдохновляет нас искать не только красоту, но и присутствие Бога во время страдания, среди незнакомцев, среди тех, чьи религиозные убеждения и традиции отличаются от наших. Et selon cette perspective, pour les religieux, la compassion nous amène aussi dans le territoire du mystère - nous encourageant à voir, pas seulement la beauté, mais peut être aussi à chercher le visage de Dieu lors d'un moment de souffrance, dans le visage d'un étranger, dans le visage plein de vie de l'Autre religieux.
Религия ушла от веры и таинства в определённость. La religion est passée d'une croyance en la foi et les mystères, à une certitude.
Нам всем приходиться иметь дело с таинством смерти, с миром, который ждёт нас после смерти, взрослея, мы идём к старости. Nous avons tous à faire face au mystère de la mort, au monde qui nous attend après la mort, aux ainés qui s'éloignent dans leur dernières années.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.