Exemplos de uso de "так называемый" em russo
И затем провел так называемый Творческий Тест Пюрдю.
Et ensuite il a fait ce qui s'appelle le Test Purdue de la créativité.
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры.
Il utilise ce qu'on appelle un algorithme de conditionnement de boîtes.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
Et j'ai donc câblé ce qu'on appelle un capteur de force.
Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия.
La majorité est versé dans quelque chose qu'on appelle des fonds d'héritage.
Одним из аргументов в пользу вьетнамской войны был так называемый принцип домино.
La "théorie des dominos" était l'un des arguments en faveur de la guerre du Vietnam :
Он показал, что раки-богомолы используют так называемый механизм защелки, или ступора.
Et il a démontré que la crevette-mante utilise ce qu'on appelle un mécanisme de capture, ou mécanisme à clic.
Хорошим примером является так называемый "вашингтонский консенсус", господствовавший до недавнего финансового кризиса.
Ce que l'on a appelé le "consensus de Washington" en vigueur avant la récente crise financière en était un bon exemple.
Он создал так называемый Open Graph, который знает всё о наших связях.
Ils ont créé cette chose qui s'appelle Open Graph, et ils possèdent toutes nos connexions.
К сожалению, так называемый лагерь мира, находящийся в оппозиции, теперь в полном беспорядке.
Malheureusement, le camp qui se dit en faveur de la paix, maintenant dans l'opposition, est en déroute totale.
Я буквально карабкался через так называемый паковый лёд - лёд, перемолотый течениями, ветрами и приливами.
J'escaladais littéralement les "Glaces de pression" - la glace compressée par les courants océaniques, le vent et les marées.
Всё, что мы можем достать из генетического банка - так называемый, всенародный склад генетических последовательностей.
Tout ce que nous avons pu obtenir de la banque de gènes GenBank - qui est le dépôt national des séquences.
Если разложить на составляющие излучение горячей жидкости, то мы получим так называемый непрерывный спектр.
Et si vous avez une masse de liquide chaud, il produira ce qu'on appelle un spectre continu.
Так называемый "подбор компрометирующих материалов", т.е. повальное рытьё в счетах банка, остаётся вне закона.
Se livrer à la pêche aux infos, "fishing expeditions," comme on dit, c'est à dire à la collecte de données en fouillant à l'aveugle parmi les comptes bancaires, demeure proscrit.
Был создан второй склад, так называемый GenBank, но первоначально он состоял лишь из соединений ДНК.
Une deuxième banque de données est alors apparue, la GenBank, qui à ses débuts ne concernait que les séquences d'ADN.
Так называемый постоянный лёд, который не таял пять лет или больше, очень похож на кровь,
Les soit-disant glaces éternelles, de cinq ans ou plus, ressemblent presque à du sang qui s'écoulerait d'un corps.
Например, при утолении боли, если достаточно верить, в теле наблюдается ощутимый эффект, так называемый эффект плацебо.
Pour la gestion de la douleur, par exemple, s'ils y croient assez fort, il y a un effet mesurable dans leur corps que l'on nomme l'effet placebo.
Уходящий мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг работал неустанно, чтобы реализовать новый план устойчивого развития (так называемый PlaNYC).
Michael Bloomberg, maire sortant de New York, a quant à lui oeuvré à la mise en place d'un nouveau plan de développement durable (baptisé PlaNYC).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie