Ejemplos del uso de "тащили" en ruso
И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
Nous avons développé des techniques pour plonger à l'intérieur et sous l'iceberg, comme des coussinets chauffants placés sur nos reins équipés d'une batterie que nous trainions avec nous, ce qui permettait au sang qui passait à travers nos reins de recevoir un petit surplus de chaleur avant de retourner dans notre corps.
Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок.
Et cela traîne juste sur les fonds, dans ce cas pour attraper des crevettes.
28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки.
28 grands yacks puissants portant tout l'équipement en haut de cette montagne - je n'ai pas que mon costume de bain.
Невозможно тащить за собой все свои причиндалы, находясь в погоне за антилопой.
On ne peut pas trainer toutes ces merdes derrière soi et essayer de pourchasser l'antilope.
В худшем случае, я мог прыгнуть в воду и плыть и тащить сани за собой.
Et, dans le pire des cas, je pouvais l'enfiler et traverser à la nage en trainant les traineaux après moi.
Главным способом для нас узнать, что живет в океане, является выйти в открытое море и тащить сети за кораблем.
Le principal moyen que nous utilisons pour savoir ce qui vit dans les océans, c'est en y allant et en trainant des filets derrière des bateaux.
Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей.
Ils sont des centaines de crevettiers à remorquer des barrières au lieu de filets.
И мне кажется, что это отличное имя для лодок, которые получат пробоины вследствие того, что между ними тащили боновое заграждение, в то время как сотни и тысячи квадратных миль залива сейчас покрыты нефтью.
À mon avis, c'est un nom génial, quand on songe que ces bateaux vont faire tout ce qu'ils peuvent pour réduire les dégâts en remorquant une barrière flottante, alors que la nappe de pétrole s'étend sur des centaines de milliers de mètres carrés à la surface des eaux du Golfe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad