Exemplos de uso de "тело" em russo
Вот у нас здесь - давайте перевернём - ромбовидное тело.
Ici nous avons - tournons cela - un losange.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни.
L'éléphant a seulement pourri et ils n'ont eu que les défenses.
Тело для них - способ доставки головы на заседания.
C'est une façon de déplacer leurs têtes à des réunions.
Однако тело мельчайшего вируса имеет размер около 25 нанометров.
En revanche, les plus petits virus, de leur côté, font à peu près 25 nanomètres.
Такова была работа человека, который опознал тело Альфонсо Кано.
Ainsi a été le travail de la personne de Cali qui a identifié le cadavre d'Alfonso Cano
В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело.
Au 17° siècle, on voyait la lune comme une sphère céleste parfaite.
Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
En d'autres termes, pouvons nous nous nourrir pour affamer le cancer ?
Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело.
Des signes indiquaient qu'elle avait été battue, et la rigidité cadavérique était déjà amorcée.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами.
Et c'est un objet qui intrigue depuis longtemps les gens qui observent les planètes.
Постепенно молекулы газа растворяются в вашей крови и тканях, и начинают заполнять ваше тело.
Et puis au fil du temps, ces molécules de gaz se dissolvent dans le sang et les tissus et commencent à s'accumuler.
И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера.
En effet, il n'a été utilisé aucun maquillage prosthétique ainsi qu'aucune doublure associée à des photos de Brad.
На традиционных американских похоронах, на тело умершего наносят косметику, чтобы придать ему вид живого.
Et lors d'un enterrement américain traditionnel, un cadavre est couvert de filtres et de cosmétiques destiné à lui donné l'air vivant.
Но что если бы существовал способ "настроить" тело таким образом, чтобы оно отражало любые инфекции.
Mais qu'en serait-il s'il y avait un moyen de "tuner" les organismes pour qu'ils rejettent toutes les infections ?
Через пару-тройку дней твоё тело начнёт бунтовать, и ты это физически ощутишь на себе.
Après deux, trois jours, il se rebelle de tout un tas de façons concrètes.
Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
Et le lancer est une combinaison de savoir-faire analytiques et physiques, ce qui est excellent pour ce genre d'entraînement complet.
Затем тело накачивают токсичным формальдегидом, чтобы замедлить разложение, такая процедура вызывает респираторные заболевания и рак у работников похоронных бюро.
On lui injecte ensuite du formaldéhyde toxique pour ralentir la décomposition, une pratique qui provoque des problèmes respiratoires et des cancers parmi les personnes qui travaillent au funérarium.
а на тело акулы поместим датчик с гудком, на котором будет написано "OMSHARK 10165", или что-то вроде того.
Et nous placerons une balise acoustique qui dit "OMSHARK 10165," ou quelque chose comme ça avec un ping acoustique.
Путешественники могут опробовать на себе невероятную воду Европы - и расслабить уставшее тело в джакузи после экскурсии по городу или прогулки.
Qui voyage à travers l'Europe peut vivre son miracle bleu - et après avoir tourné la ville ou fait une longue promenade- peut laisser reposer ses jambes fatiguées dans des bains d'eau gazeuse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie