Exemplos de uso de "террористов" em russo
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
La plupart des terroristes actuels sont de jeunes hommes.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов.
D'autre part, il faut faire la différence entre les véritables terroristes et leurs recrues potentielles.
У меня были друзья, которые погибли от рук террористов.
Des amis proches ont été tués par des terroristes.
"Ну, например, что мы - группа надменных, морально развращенных защитников террористов".
"Que nous sommes une bande d'élitistes, moralement corrompus, et soutien des terroristes."
Реальные проблемы погребены под преступлениями террористов и ошибками сил безопасности.
Les véritables problèmes disparaissent derrière les crimes des terroristes et les erreurs des forces de sécurité.
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура.
Au-delà de ce puissant indice de soutien local aux terroristes figurait une infrastructure économique.
Если ядерный материал попадет в руки террористов, например, может разразиться война.
Si l'armement nucléaire tombait dans les mains de terroristes, par exemple, une guerre pourrait éclater.
Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать.
Il faut arrêter les terroristes avant qu'ils ne passent à l'acte.
Но международные организации, контролирующие Косово, боясь разгневать вооруженных террористов, предпочитают умиротворять их.
Craignant de défier les terroristes armés, les organismes internationaux qui gouvernent le Kosovo préfèrent les apaiser.
Это было и остается наиболее устойчивым способом предотвращения радикализации и вербовки террористов.
Ceci a toujours été, et demeure, la meilleure manière viable de prévenir la radicalisation et le recrutement des terroristes.
От нас пострадали в основном афганские крестьяне, которых мы рассматривали как террористов.
Ce sont surtout les paysans afghans que nous avons punis en les considérant comme des terroristes.
Мэр Лондона и глава полиции заявили о "неизбежности" атак террористов в Сити.
Le maire et le chef de la police de Londres ont conjointement avertis la population que des attaques terroristes sur la ville sont "inévitables ".
Действительно, только после вторжения, которым руководили США, Ирак стал местом обитания террористов.
Ce n'est, en fait, qu'après l'invasion américaine que l'Irak est devenu un repaire de terroristes.
При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек.
Trois mille personnes sont mortes lors de la première attaque terroriste lancée contre l'Amérique en ce siècle nouveau.
Мотивы террористов отличаются от ячейки к ячейке и даже от человека к человеку.
Les motivations terroristes diffèrent de cellule à cellule, même de personne à personne.
Сам по себе этот подход представляет собой достойное выражение коллективной совести против террористов.
Cette approche, en elle-même, représente une expression valable de la conscience collective qui s'oppose aux terroristes.
В конце концов, жертвы пыток являются наилучшей рекламой для вербовки в ряды террористов.
Après tout, les victimes de la torture représentent la meilleure publicité pour le recrutement de terroristes.
Единственной альтернативой для Саддама Хусейна могло бы стать снабжение террористов оружием массового поражения.
La seule option qui reste à Saddam serait de fournir des armes de destruction massive aux terroristes, mais cette action serait aussi incontrôlable et dangereuse pour lui que fortement invraisemblable.
Как обычно, непредсказуемость - зверство террористов или опрометчивое решение национального лидера - сделает свое дело.
Comme toujours, l'inattendu - un attentat terroriste ou la décision inconsidérée d'un dirigeant politique va faire son lot de victimes.
США, конечно, имеют право обуздать террористов, тех, которые организовали нападение 11 сентября 2001года.
Les États-Unis ont sans conteste le droit de contenir les terroristes comme ceux qui ont commis les attentats du 11 septembre 2001.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie