Sentence examples of "тесным" in Russian
Экономические связи прокладывают путь к восстановлению политических отношений и более тесным связям.
Les liens économiques ouvrent la voie à un rapprochement politique et à des relations plus étroites.
Проще говоря, северные корейцы уже не настолько изолированы и среди них есть растущее понимание собственного обнищания, возникшее главным образом благодаря расширению торговли и более тесным связям с переживающим бум Китаем.
Pour faire court, les Nord-coréens ne sont plus aussi isolés qu'ils l'étaient autrefois, et ont de plus en plus conscience de leur paupérisation, principalement en raison d'échanges commerciaux plus importants et de connexions plus étroites avec une Chine en plein essor.
Они показывают очень тесное взаимодействие.
Elles sont là parce qu'il y a une interaction tres étroite.
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США;
maintenir une coopération étroite entre l'Europe et les USA,
образование и здоровье, например, очень тесно связаны:
L'éducation et la santé, par exemple, sont étroitement liées :
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Les différentes communautés de l'Himalaya ont maintenu des liens étroits au cours de l'histoire.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена.
A ce niveau, une étroite coopération civile compte beaucoup et l'Europe y est bien préparée.
Чувство красоты тесно связано со знанием о смерти.
L'expérience de la beauté est étroitement liée à la connaissance de la mort.
Урегулирование Обамой взаимоотношений с Китаем тесно связано с экономическим кризисом.
En lien étroit avec la crise économique est sa gestion des relations avec la Chine.
Данная система предусматривает также тесное сотрудничество с национальными надзорными органами.
Une coopération étroite avec les superviseurs nationaux sera intégrée à ce cadre.
Но это явление тесно переплетается с исчезающим чувством общей идентичности.
Or, ce phénomène est étroitement lié à la perte graduelle d'une notion d'identité commune.
Я начал фиксировать тесную связь между ВИЧ/СПИДом и туберкулёзом.
J'ai commencé à documenter l'étroite connexion entre le sida et la tuberculose.
вместо этого, ему следует научиться более тесному сотрудничеству с Евросоюзом.
elle doit plutôt apprendre à coopérer plus étroitement avec l'Union.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
Dans ce domaine des renseignements plus analytique, une collaboration étroite apporte beaucoup.
При более глубоком рассмотрении эти события тесно связаны друг с другом.
Si on examine les choses plus en profondeur, ces différentes attitudes sont étroitement liées.
Хорошо известно, что это будет происходить в тесном сотрудничестве с Грецией.
Comme on le sait, cela va se faire en collaboration étroite avec la Grèce.
то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет.
C'est étroitement lié à l'activité tectonique et volcanique des planètes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert