Exemplos de uso de "топливо" em russo
Запасы угля сегодня несколько выше, и его можно превратить в жидкое топливо для транспорта.
Le charbon est plus abondant, et peut être transformé en carburants liquides pour le transport.
Более того, технология, необходимая для превращения ее в энергию, - в том числе высокоэффективное сжигание, газовая конверсия и превращение в жидкое синтетическое топливо, - давно освоена.
En outre, on maîtrise depuis longtemps la technologie nécessaire pour la convertir en énergie, notamment la carbonisation à haut rendement, la gazéification et la liquéfaction en carburant de synthèse.
Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
A nouveau, bien plus économique que d'acheter du carburant.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Le pétrole fournit le principal carburant des transports dans le monde entier.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо.
Et vous pouvez imaginer, le générateur tombe en panne ou n'a plus d'essence.
Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
ils soulagent la congestion, et ils commencent franchement à économiser du carburant.
Например, верите вы или нет, но существуют микробы, производящие топливо.
Il y a des microbes qui font du pétrole, croyez-le ou non.
ископаемое топливо не будет добываться вечно, и ресурсы могут истощиться.
les carburants fossiles ne seront pas éternels, et certaines réserves vont bientôt s'amenuiser.
А что если вы можете приобрести топливо в десять раз дешевле?
Alors, que feriez-vous si vous pouviez avoir votre essence au dixième du prix ?
И структура для очистки и доставки, превращающая её в бензин, в топливо.
Et vous avez le raffinage et la transformation de ce brut en ce qu'on appelle de l'essence.
Это как, знаете, увеличение лимита наших кредитных карт на вступительный взнос или топливо.
Comme quand on se ruine en payant les tickets d'entrées et l'essence.
Если американцы будут вынуждены платить за топливо больше, они будут меньше его потреблять.
Si les Américains devaient payer plus pour leur essence, ils en utiliseraient moins.
НЬЮ-ЙОРК - Во всем мире растут протесты против увеличения цен на продовольствие и топливо.
NEW YORK - Les manifestations contre l'envolée des prix alimentaires et des carburants se multiplient dans le monde entier.
За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла.
L'année dernière, le prix du pétrole, de la nourriture et des matières premières a fait un bond.
Подъем процентных ставок не окажет большого воздействия на международные цены на зерно или топливо.
Accroître les taux d'intérêt n'aurait que peu d'impact sur les tarifs internationaux des céréales ou du carburant.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Le charbon est également bien mieux réparti géographiquement qu'aucune autre énergie fossile.
В краткосрочной перспективе американцы должны сделать скромные экономические жертвы в виде более высоких цен на топливо.
Les Américains vont devoir dans un premier temps faire de modestes sacrifices économiques en payant leur essence plus cher.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie