Sentence examples of "троих" in Russian
Лайма не была активистом, она мать троих детей.
Layma n'était pas une activiste, c'était une maman de trois enfants.
Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек.
Nous avons fait cela avec des techniciens de l'alimentation en Inde et au Pakistan - en fait, avec trois d'entre eux environ.
Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции.
Les députés ont déjà invité ces trois personnalités à venir négocier une coalition devant le Parlement.
Она потеряла троих детей еще младенцами, Потом пришла очередь мужа, оставившего ей только сыновей, но никаких денег.
elle a perdu trois petites, puis son mari est mort aussi, lui laissant trois fils, et sans argent.
Было бы неплохо, если бы к ним присоединилась Великобритания, создав Клуб троих, но сегодня такой вопрос не стоит.
Associer la Grande-Bretagne à ces deux pays dans un club des trois serait une bonne idée, mais c'est hors de question aujourd'hui.
Многие мировые средства массовой информации в один голос называли эту коалицию "бандой троих" и "осью", словом, в котором угадывалось зловещее эхо существовавшей в годы второй мировой войны оси Германия-Италия-Япония.
La grande majorité de la presse mondiale a surnommé ce "gang des trois" un "axe ", un mot dont les connotations sinistres rappellent l'axe germano-italiano-japonais de la Deuxième Guerre Mondiale.
Трое из них получили специальность повара.
Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier.
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат.
Veuillez applaudir bien fort les trois autres.
Трое миссионеров были убиты и съедены каннибалами.
Trois missionnaires furent mis à mort et consommés par des cannibales.
И все знают, что эти трое - родственники.
Et tout le monde sait que ces trois animaux sont apparentés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert