Exemplos de uso de "тысяча" em russo

<>
Traduções: todos750 millier626 mille106 outras traduções18
Может, доллар, а может, тысяча. Elle pourrait être à 1$, elle pourrait être à 1000$.
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Laissons s\u0027épanouir différents modèles de croissance
В следующем году это будет тысяча долларов. L'an prochain, ce sera 1000.
Я живу здесь с тысяча девятьсот девяностого года. J'habite ici depuis 1990.
Компания была основана в тысяча девятьсот тридцатом году. La société a été fondée en 1930.
Марсель родился в Париже в тысяча девятьсот первом году. Marcel est né à Paris en 1901.
Этот автомобиль начали производить в тысяча девятьсот восьмидесятом году. La production de la voiture commença en 1980.
Я родился второго января тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года. Je suis né le 2 janvier 1968.
Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году. Ce château a été construit en 1610.
Я родился двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года. Je suis né le 22 mars 1962.
Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году. Je suis né à Osaka en 1977.
Я родилась двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года. Je suis née le 22 mars 1962.
Юкио Мисима покончил с собой в тысяча девятьсот семидесятом году. Yukio Mishima s'est suicidé en 1970.
В тысяча девятьсот сорок пятом году на Хиросиму была сброшена атомная бомба. En 1945, une bombe atomique a été larguée sur Hiroshima.
Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов. Cela a changé ma vie de manière radicale, et aujourd'hui, j'ai près de 1 000 bébés dans mes 2 centres.
Заметил ли кто-нибудь, что на протяжении уже более десятилетия импорт Соединенных Штатов был в среднем на несколько сотен миллиардов (тысяча миллионов) долларов больше, чем экспорт? Personne n'a remarqué que depuis une décennie, le déficit de la balance commerciale américaine est de quelques centaines de milliards de dollars ?
Реабилитационный период после каждой такой травмы может длиться десятилетие, что означает, что если не произойдет никаких изменений, то в общей сложности Индии потребуется тысяча лет для восстановления. Ils peuvent entraîner jusqu'à dix ans de rééducation, ce qui veut dire que l'Inde, à moins d'un changement, accumule un besoin de rééducation sur des millénaires.
И все-таки за два миллиона масса человеческого мозга практически утроилась, с пятисот шестидесяти граммов у нашего предка, homo habilis, до почти тысяча четырехсот граммового куска плоти, что сидит у вас промеж ушей. Et pourtant, en deux millions d'années, la masse du cerveau humain a presque triplé, en commençant par le cerveau d'un demi kilo de notre ancêtre Habilis, jusqu'au pain de viande de près d'un kilo et demi que nous avons tous entre les oreilles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.