Exemplos de uso de "увеличить" em russo

<>
Я попробую немного увеличить скорость. Donc je vais essayer d'accélérer un peu.
И мы сможем увеличить масштаб. Et on peut étendre ce modèle.
Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики. Par exemple, il devrait y avoir davantage d'enseignement de l'histoire de l'économie.
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов. Plusieurs éléments ont concouru à cela.
Итак, это вынуждает нас увеличить "нормальные" ограничения доступа. Cela nous amène à envisager le relèvement du niveau d'accès "normal" à un soutien financier.
Сможем ли мы на самом деле увеличить масштаб? Peut-on réellement l'appliquer à grande échelle ?
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников. L'étape suivante était que nous voulions donner la taille maximale à ces hexagones.
Я считаю, что нам надо увеличить масштабы нашей работы. Alors ce que j'aimerais vraiment suggérer c'est que nous passions à une autre échelle.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность. J'ai fait 4 pales, juste parce que je voulais plus de puissance.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования. Une réglementation adaptée peut améliorer les économies d'énergie des appareils ménagers, des maisons et des machines.
Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы. Cela implique des investissements dans l'innovation et le capital humain.
Если увеличить, то видно, как слабые челюсти взлетели выше головы, Si on y regarde de plus près, certains ont la mâchoire décrochée qui flotte au dessus de leur tête.
США должны увеличить расходы на программы по улучшению работы полиции. Les Etats-Unis devraient financer davantage les programmes d'amélioration des forces de police.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории. Nous avons essentiellement tenté de créer l'environnement le plus compétitif que possible pour notre laboratoire.
Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики. L'arrivée en masse de ce type de poêles présenterait de multiples avantages pour l'économie verte.
Мы планируем увеличить масштаб проведения этих акций до размеров города. Que nous prévoyons d'étendre à d'autres parties de la ville.
"Свободная торговля может увеличить экономическое процветание, но плоха для рабочего класса". "Le libre échange peut renforcer la prospérité économique, mais il n'est pas bon pour la classe ouvrière."
Если состав группы увеличить, то не удастся провести детальное обсуждение проблем. Avec un groupe plus grand, la vraie discussion se perd, avec un groupe plus petit, une vraie représentation régionale est difficile.
Чтобы увеличить экономическую зону, необходима река, или дорога, или телефонные линии. Mais afin de l'étendre, il faut une rivière, ou une autoroute, ou des lignes téléphoniques.
В то же время, администрация Буша призывает значительно увеличить военные расходы. Au même moment, le gouvernement réclame d'importantes augmentations des dépenses militaires.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.