Exemplos de uso de "увязла" em russo
Но сегодня Америка увязла в этой стране и не знает, ни как победить, ни как выбраться оттуда.
Mais aujourd'hui, les Etats-Unis sont enlisés en Irak et ne savent ni comment gagner la guerre, ni comment quitter le pays.
никто не хочет видеть войска США увязшими еще в одной войне, особенно в еще одном мусульманском государстве.
personne ne veut voir les troupes américaines enlisées dans une autre guerre, surtout dans un autre pays musulman.
С Америкой, увязшей в Ираке, и ценами на нефть, достигающими рекордного уровня, сторонники жесткого курса режима не видят причин идти на компромисс в наши дни.
L'Amérique s'étant enlisée en Irak et les prix du pétrole dépassant tous les records jour aprčs jour, les défenseurs de la ligne dure du régime ne sont pas pręts ŕ faire des compromis pour le moment.
Но и ему будет не легко, потому что Америка увязла в трясине.
Toutefois, cela ne sera pas facile pour lui non plus parce que l'Amérique est prise dans un bourbier.
Кажется, что Германия опять увязла в пассивности, как в последние годы долгого правления Гельмута Коля.
L'Allemagne semble baigner dans la passivité, comme elle le fit dans les dernières années du long règne d'Helmut Kohl.
Было бы трагедией упустить его только из-за того, что администрация Буша увязла в идеологии Войны с Терроризмом.
Il serait tragique de laisser passer cette chance parce que l'administration Bush est engluée dans l'idéologie de la guerre au terrorisme.
В атмосфере беспредельного ужаса, охватившего страну после атак 11 сентября 2001 года, администрация Буша увязла в мучительных легальных интерпретациях внутреннего и международного права, которые опозорили имя американской демократии и уменьшили её мягкую силу.
Dans le climat de peur extrême consécutif aux attaques du 11 septembre 2001, l'administration Bush s'est engagée dans des interprétations juridiques tortueuses des lois nationales et internationales, ce qui a entaché la démocratie américaine et affaibli la bienveillance de son pouvoir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie