Exemplos de uso de "углов" em russo

<>
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. La regarder depuis plusieurs points de vue ou angles.
Когда мы видим однотипные здания, мы привыкаем к этому стандартному набору углов, света, и строительных материалов. Quand nous voyons le même genre d'architecture nous nous habituons à son univers et à ses angles, ses lumières, ses matériaux.
И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня. On a donc créé un algorithme génétique pour trouver une solution, on a fait un modèle XL d'un réflecteur multi-surface, et une chose fantastique a évolué, évolué au sens propre, sur plus d'un milliard de cycles, un milliard de tentatives différentes, avec une fonction d'ajustement qui définissait comment collecter le plus de lumière, avec les plus grands angles, sur une journée complète.
Он стоял на углу улицы. Il était debout au coin de la rue.
Угол в 90 градусов называется прямым. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
Кто-то спрятался в углу. Quelqu'un est caché dans le coin.
И мы видим кольца под разными углами. Et nous voyons les anneaux sous des angles différents, comme ici.
Да, да, обратно в угол. Oui, oui, retourne vers le coin.
"Может быть, если подойти под другим углом." "Peut-être que si j'arrive sous un angle différent."
Городская гостиница находится на углу улицы. L'hôtel de ville est juste au coin de la rue.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию. Et de même pour tous les angles impairs.
Она спит в углу этой комнаты". Elle dort dans un coin de son appartement.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое. Les technologies humaines ont tendance à être larges, brutes, avec des angles vifs, rigide, fait de métal.
тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало. les coins parfaitement repliés et la couverture tirée à quatre épingles.
Вот почему вы, вероятно, будете пытаться смотреть под таким углом. C'est pourquoi vous essaierez d'avoir cet angle de vue.
которые мы можем купить в аптеке на углу. Faute de 2$ pour des médicaments achetables à la pharmacie du coin.
Угол зрения расширился, но он все еще очень самонацеленный, эгоистичный. J'élève l'angle de vue, mais c'est toujours très - égoïste - oui, égoïste.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. Vous voyez dans le coin en haut à gauche, un seul puceron prédateur.
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол. Le télescope Hobby-Eberly au Texas est lui aussi fixé au niveau de l'angle vertical.
Это тинэйджеры, обычно, которые стоят на углах, продают наркотики. Le plus souvent, ce sont des jeunes qui passent leur journée debout au coin des rues à vendre de la drogue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.